Giuni Russo - Ciao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giuni Russo - Ciao




Ciao
Пока
Lungo le strade che portano a fienili di campagna
По дороге, что ведет в пригородный амбар
Dietro persiane socchiuse da te
Где ты ждешь меня за наглухо запертыми ставнями
Monodici pensieri estivi
Однообразные летние мысли
Tra temporali di settembre
Среди сентябрьских гроз
Un madrigale d'estate sarò
Я навеки стану летним мадригалом
Ciao a quei marinai
Пока, моряки
Ciao a quella nave che ritornerà dal mare
Пока, корабль, что вернешься из дальнего плаванья
Me ne starò nascosta ad aspettare
Я буду ждать, прячась в тени
Ciao al tuo sguardo triste
Пока, твой печальный взгляд
Ciao al pensiero che ritornerà l'estate
Пока, мысль о возвращении лета
E se tu non mi amassi ti amerei
Если ты меня не полюбишь, я все равно буду любить тебя
Ciao a quei marinai
Пока, моряки
Ciao, la nave bianca che ritornerà dal mare
Пока, белый корабль, вернувшийся из далекого плаванья
La lunga attesa non mi fa stancare
Долгие ожидания меня не утомляют
Ciao
Пока
Lungo le strade che portano ai confini del pudore
По дороге, что ведет к границам стыда
Strade sbarrate lo so troverò
Знаю, твой путь будет полон преград
E questo è il canto del mio amore
Это гимн моей любви
Che non conosce più frontiere
Которая не знает границ
Un madrigale d'amore sarò
Я навеки стану мадригалом любви
Ciao a quei marinai
Пока, моряки
Ciao a quella nave che ritornerà dal mare
Пока, корабль, что вернешься из дальнего плаванья
Me ne starò nascosta ad aspettare
Я буду ждать, прячась в тени
Ciao al tuo sguardo triste
Пока, твой печальный взгляд
Ciao al pensiero che ritornerà l'estate
Пока, мысль о возвращении лета
E se tu non mi amassi ti amerei
Если ты меня не полюбишь, я все равно буду любить тебя
L'ultima rondine se ne va via
Последняя ласточка улетает прочь
L'ultima rondine se ne va via
Последняя ласточка улетает прочь
Se ne va via, se ne va via
Улетает прочь, улетает прочь
L'ultima rondine se ne va via
Последняя ласточка улетает прочь
Se ne va via, se ne va via
Улетает прочь, улетает прочь





Writer(s): Maria Antonietta Sisini, Giuseppa Romeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.