Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Giardini Ei Eros
Gardens and Eros
Al
rumore
dei
tuoi
passi
At
the
sound
of
your
steps
I
pensieri
mi
portano
lontano,
My
thoughts
take
me
far
away,
Mi
sconvolge
e
mi
avvicino
piano
piano
They
stir
me
up
and
I
approach
gently
Alle
soglie
di
un
romantico
segreto.
To
the
threshold
of
a
romantic
secret.
Mi
portavi
lungo
il
fiume
You
took
me
along
the
river
E
ti
sdraiavi
con
me,
And
you
lay
down
with
me,
Come
seta
la
tua
voce
Like
silk
your
voice
Mi
vestiva
di
te.
Clothed
me
in
you.
Aria
di
primavera,
Spring
air,
Inebriami
d'amore
questa
sera.
Intoxicate
me
with
love
tonight.
All'alba
sarò
da
sola
At
dawn
I
will
be
alone
Complice
di
Eros,
Accomplice
of
Eros,
Libera
di
amare.
Free
to
love.
Figlia
dell'amore
e
della
primavera,
Daughter
of
love
and
spring,
Ai
giardini
di
Eros
un'altra
volta
ancora,
In
the
gardens
of
Eros
once
again,
Come
seta
la
tua
voce
Like
silk
your
voice
E
ti
sdraiavi
con
me.
And
you
lay
down
with
me.
Aria
di
primavera,
Spring
air,
Inebriami
d'amore
questa
sera.
Intoxicate
me
with
love
tonight.
All'alba
sarò
da
sola
At
dawn
I
will
be
alone
Complice
di
Eros,
Accomplice
of
Eros,
Libera
di
amare.
Free
to
love.
Aria
di
primaveraaa...
Spring
air...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Antonietta Sisini, Giuseppa Romeo
Album
Alghero
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.