Giuni Russo - Mediterranea - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giuni Russo - Mediterranea - Live




Mediterranea - Live
Mediterranean - Live
(Questo è un brano che... mi sono scritta, perché io mi definisco)
(This is a song that... I wrote myself because I define myself as)
(Mediterranea, allora mi canto "Mediterranea")
(Mediterranean, so I sing to myself "Mediterranea")
E l'alba mi sveglierà
And the dawn will wake me up
Mediterranea e sola
Mediterranean and alone
Mentre mi pettino
While I comb my hair
Il primo sole è mio
The first sun is mine
E le lampare vanno a dormire
And the lamps go to sleep
Il sole mi scalderà
The sun will warm me
Il pomeriggio al mare
Afternoon at the sea
Mediterranea passione
Mediterranean passion
Mentre ti vengo a cercare
While I come looking for you
Coprimi stasera, la rugiada
Cover me tonight, the dew
Mi fa tremare
Makes me shiver
Portami a ballare oppure altrove
Take me dancing or somewhere else
Ma portami via da qui
But take me away from here
Per le strade che sai
Along the streets you know
Verso la notte
Towards the night
Non mi abbandonare al mio silenzio
Don't abandon me to my silence
E portami via da qui
And take me away from here
Per le strade che sai
Along the streets you know
E le lampare tornano al mare
And the lamps return to the sea
Buongiorno, come stai?
Good morning, how are you?
Vieni, la spiaggia è vuota
Come on, the beach is empty
Aspetteremo qua
We'll wait here
Il tramontar del sole
For the sunset
Mediterranea passione
Mediterranean passion
E il mormorio della gente
And the murmur of the people
Coprimi stasera, la rugiada
Cover me tonight, the dew
Mi fa tremare
Makes me shiver
Portami a ballare oppure altrove
Take me dancing or somewhere else
Ma portami via da qui
But take me away from here
Per le strade che sai
Along the streets you know
Verso la notte
Towards the night
Non mi abbandonare al mio silenzio
Don't abandon me to my silence
E portami via da qui
And take me away from here
Per le strade che sai
Along the streets you know





Writer(s): Maria Antonietta Sisini, Giuseppa Romeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.