Paroles et traduction Giuni Russo - Mezzogiorno
Quand'ero
stanca
di
lavorare
When
I
was
tired
of
working
Mi
sedevo
da
sola
al
balcone
I
would
sit
down
alone
on
the
balcony
Il
sole
andava
in
alto
e
nel
cielo
The
sun
would
rise
high
in
the
sky
Tessevo
il
tuo
nome
con
le
nuvole
I
wove
your
name
with
the
clouds
Ad
intervalli
folate
di
vento
At
intervals
gust
of
wind
Portavano
odori
di
campi
lontani
Brought
scents
of
distant
fields
E
un'ape
smarrita
nella
mia
stanza
And
a
lost
bee
in
my
room
Mormorava
notizie
di
te
Whispered
news
of
you
Era
mezzogiorno
quando
mi
hai
lasciata
It
was
midday
when
you
left
me
Ero
da
sola
al
mio
balcone
I
was
alone
on
my
balcony
Quando
te
ne
sei
andato
When
you
left
La
sanguinante
nostalgia
di
un
sorriso
The
bloody
nostalgia
of
a
smile
E
di
carni
generose,
eh
And
of
generous
flesh,
eh
Il
lieve
gusto
del
sale
The
slight
taste
of
salt
Che
hanno
il
sesso
e
le
lacrime
That
sex
and
tears
have
Ero
da
sola
al
mio
balcone
I
was
alone
on
my
balcony
Quando
te
ne
sei
andato
When
you
left
Era
mezzogiorno
quando
mi
hai
lasciata
It
was
midday
when
you
left
me
Ero
da
sola
al
mio
balcone
I
was
alone
on
my
balcony
Quando
te
ne
sei
andato
When
you
left
Ma
i
giorni
passano
tutti
uguali
But
days
pass
all
the
same
Nelle
catene
di
un'immensa
passione
In
the
chains
of
an
immense
passion
Fra
le
sommosse
e
le
rivoluzioni
Between
uprisings
and
revolutions
Nel
deserto
dell'amore
In
the
desert
of
love
E
sono
stanca
di
sopportare
And
I'm
tired
of
enduring
Sgranando
rosari
d'infelici
pensieri
Reciting
rosaries
of
unhappy
thoughts
Divento
farfalla
e
m'involo
tra
i
fiori
I
become
a
butterfly
and
fly
away
among
the
flowers
Lasciando
alle
spalle
il
dolore
Leaving
behind
the
pain
Era
mezzogiorno
quando
mi
hai
lasciato
It
was
midday
when
you
left
me
Ero
da
sola
al
mio
balcone
I
was
alone
on
my
balcony
Quando
te
ne
sei
andato
When
you
left
Voglio
svuotare
il
mio
cuore
I
want
to
empty
my
heart
E
distruggere
ogni
traccia
di
passione
And
destroy
every
trace
of
passion
E
a
quel
gusto
del
sale
And
to
that
taste
of
salt
Con
aneliti
d'orgoglio
io
rispondo
With
breaths
of
pride
I
answer
Sono
farfalla
e
m'involo
tra
i
fiori
I
am
a
butterfly
and
I
fly
away
among
the
flowers
Lasciando
alle
spalle
il
dolore
Leaving
behind
the
pain
Divento
farfalla
e
m'involo
tra
i
fiori
I
become
a
butterfly
and
fly
away
among
the
flowers
Lasciando
alle
spalle
il
dolore
Leaving
behind
the
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonietta Sisini Maria, Giuni Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.