Paroles et traduction Giuni Russo - Notturno dall'Italia
Notturno dall'Italia
Notturno dall'Italia
Già
le
luci
sono
spente
The
lights
are
now
out
E
il
notturno
dall'Italia
And
the
nocturne
from
Italy
Ci
faceva
compagnia
Kept
us
company
Tu
perché
non
scrivi
mai
Why
don't
you
ever
write?
Il
silenzio
della
terra
The
silence
of
the
land
Mi
sussurra
una
preghiera
Whispers
a
prayer
Lento
il
mio
abbandono
al
tempo
Slowly
I
let
go
into
time
Forse
non
ti
rivedrò
Maybe
I'll
never
see
you
again
Partiranno
saluteremo
eserciti
di
eroi
Armies
of
heroes
leave,
and
we'll
say
goodbye
Vinceranno
e
regine
della
guerra
siamo
noi
They'll
conquer,
but
we
remain
the
war's
queens
Partiranno
saluteremo
eserciti
di
eroi
Armies
of
heroes
leave,
and
we'll
say
goodbye
Vinceranno
e
regine
della
guerra
siamo
noi
They'll
conquer,
but
we
remain
the
war's
queens
Fra
i
tamburi
della
guerra
Amongst
the
drums
of
war
Sotto
il
classico
fanal
Beneath
the
street
lamp's
light
Una
voce
da
lontano
A
distant
voice
Canterà
Lili
Marlene
Will
sing
Lili
Marlene
Partiranno
saluteremo
eserciti
di
eroi
Armies
of
heroes
leave,
and
we'll
say
goodbye
Vinceranno
e
regine
della
guerra
siamo
noi
They'll
conquer,
but
we
remain
the
war's
queens
Partiranno
saluteremo
eserciti
di
eroi
Armies
of
heroes
leave,
and
we'll
say
goodbye
Vinceranno
e
regine
della
guerra
siamo
noi
They'll
conquer,
but
we
remain
the
war's
queens
Partiranno
saluteremo
eserciti
di
eroi
Armies
of
heroes
leave,
and
we'll
say
goodbye
Vinceranno
e
regine
della
guerra
siamo
noi
They'll
conquer,
but
we
remain
the
war's
queens
E
il
notturno
dall'Italia
suona
già
Lili
Marlene
And
the
nocturne
from
Italy
already
plays
Lili
Marlene
Partiranno
saluteremo
eserciti
di
eroi
Armies
of
heroes
leave,
and
we'll
say
goodbye
Vinceranno
e
regine
della
guerra
siamo
noi
They'll
conquer,
but
we
remain
the
war's
queens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonietta Sisini Maria, Giuni Russo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.