Giuni Russo - Strade parallele (aria siciliana) - traduction des paroles en allemand




Strade parallele (aria siciliana)
Parallele Straßen (Sizilianische Arie)
Duminica jurnata di sciroccu
Sonntag, Tag des Scirocco
Fora nan si po' stari
Draußen kann man nicht sein
Pi ffari un pocu 'i friscu
Um ein wenig Kühle zu bekommen
Mettu 'a finestra a vanedduzza
Stelle ich das Fenster einen Spalt breit
E mi vaju a ripusari
Und ich gehe mich ausruhen
Ah! Ah! 'A stissa aria ca so putenza strogghi 'u mo pinzeri
Ah! Ah! Dieselbe Luft, die mit ihrer Macht meine Gedanken auflöst
Ah! Ah! 'U cori vola s'all'umbra pigghi forma e ti prisenti
Ah! Ah! Das Herz fliegt, wenn du im Schatten Gestalt annimmst und erscheinst
Nan pozzu ripusari
Ich kann nicht ruhen
'U suli ora trasi dintr'o mari
Die Sonne taucht nun ins Meer
E fannu l'amuri
Und sie lieben sich
'Un c'è cosa cchiù granni
Es gibt nichts Größeres
Tu si la vera surgenti
Du bist die wahre Quelle
Chi sazia i sentimenti
Die die Gefühle stillt
Ah! Ah! 'A stissa aria ca so calura crisci e mi turmenta
Ah! Ah! Dieselbe Luft, deren Hitze wächst und mich quält
Ah! Ah! 'U cori vola sintennu sbrizzi d'acqua di funtana
Ah! Ah! Das Herz fliegt, hört das Spritzen des Wassers vom Brunnen
'Ndo mo' jardineddu mi piaci stari sula
In meinem Gärtchen mag ich es, allein zu sein
Ah! Ah! 'A stissa aria ca so calura crisci e mi tormenta
Ah! Ah! Dieselbe Luft, deren Hitze wächst und mich quält
Ah! Ah! 'U cori vola sintennu sbrizzi d'acqua di funtana
Ah! Ah! Das Herz fliegt, hört das Spritzen des Wassers vom Brunnen
'Ndo mo jardineddu mi piaci stari sulu
In meinem Gärtchen mag ich es, allein zu sein
Mi piaci stari sula
Ich mag es, allein zu sein





Writer(s): G. Russo, M.a Sisini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.