Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Ti Ascolti Mai (Blue Monday)
Ты Никогда Меня Не Слушаешь (Голубой Понедельник)
Sei
di
nuovo
qua
Ты
снова
здесь
A
cercare
di
trovare
il
tempo
Пытаешься
найти
время
Di
trovare
te
ad
essere
onesto
Найти
себя,
если
быть
честным
Ci
penserai
Ты
не
задумаешься
Eppure
già
lo
sai
Хотя
уже
знаешь
Come
andrà
yeah
Как
все
будет,
да
Hai
trovato
il
coraggio
per
essere
grande
Ты
нашла
в
себе
смелость
быть
взрослой
Ma
non
per
fare
i
conti
col
tuo
ego
gigante
Но
не
для
того,
чтобы
разобраться
со
своим
гигантским
эго
Lo
dicono
in
fondo
gli
altri
non
è
importante
Говорят,
в
конце
концов,
мнение
других
не
важно
La
vita
è
una
gara
a
ritmo
incessante
Жизнь
- это
гонка
в
непрерывном
ритме
Provi
e
ci
riprovi
ma
tanto
è
una
gara
persa
Пытаешься
и
пытаешься,
но
это
проигранная
гонка
Come
quando
arrivi
chiusa
la
saracinesca
Как
когда
приходишь,
а
ролеты
уже
закрыты
Lo
rifarai
Сделаешь
это
снова
Non
ti
ascolti
mai
Никогда
меня
не
слушаешь
Ci
fosse
una
volta
non
sei
di
troppo
Хоть
бы
раз
ты
не
была
лишней
Ci
fosse
una
volta
che
ti
dai
ascolto
Хоть
бы
раз
ты
меня
послушала
Frate
non
lo
fai
mai
(Non
lo
fai
mai)
Дорогая,
ты
этого
никогда
не
делаешь
(Никогда
не
делаешь)
Non
lo
fai
mai
(Non
lo
fai
mai)
yeah
Ты
этого
никогда
не
делаешь
(Никогда
не
делаешь),
да
No
non
mi
interessa
cosa
pensi
tu
Нет,
мне
все
равно,
что
ты
думаешь
Tanto
vivo
sempre
in
questo
monday
blue
Ведь
я
всегда
живу
в
этом
голубом
понедельнике
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Ti
svegli
e
credi
che
sia
finita
ogni
volta
Ты
просыпаешься
и
думаешь,
что
каждый
раз
все
кончено
Neanche
due
ore
invece
hai
trovato
la
svolta
Не
проходит
и
двух
часов,
как
ты
нашла
выход
A
pranzo
realizzi
che
l'ansia
è
tanta,
molta
К
обеду
ты
понимаешь,
что
тревога
сильна,
очень
сильна
Disagio
come
Amadeus
e
John
Travolta
Неловко,
как
у
Амадеуса
и
Джона
Траволты
Sdraiarti
su
un
"ti
amo"
e
una
ragazza
che
resti
Лечь
на
"я
люблю
тебя"
и
девушку,
которая
останется
A
cui
dedicare
testi
in
cambio
di
gesti
Которой
можно
посвящать
стихи
в
обмен
на
жесты
Lo
rifarai
Сделаешь
это
снова
Non
ti
ascolti
mai
Никогда
меня
не
слушаешь
Ci
fosse
una
volta
non
sei
di
troppo
Хоть
бы
раз
ты
не
была
лишней
Ci
fosse
una
volta
che
ti
dai
ascolto
Хоть
бы
раз
ты
меня
послушала
Frate
non
lo
fai
mai
(Non
lo
fai
mai)
Дорогая,
ты
этого
никогда
не
делаешь
(Никогда
не
делаешь)
Non
lo
fai
mai
(Non
lo
fai
mai)
yeah
Ты
этого
никогда
не
делаешь
(Никогда
не
делаешь),
да
No
non
mi
interessa
cosa
pensi
tu
Нет,
мне
все
равно,
что
ты
думаешь
Tanto
vivo
sempre
in
questo
monday
blue
Ведь
я
всегда
живу
в
этом
голубом
понедельнике
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
E
non
ci
pensi
più
И
ты
больше
не
думаешь
об
этом
Ci
fosse
una
volta
che
non
dici
Хоть
бы
раз
ты
не
сказала
No
non
lo
faccio
più
Нет,
я
больше
так
не
буду
Non
lo
fai
più
Больше
так
не
будешь
Ma
tanto
poi
lo
fai
Но
все
равно
потом
сделаешь
E
così
che
va
Вот
так
все
и
происходит
Tanto
già
lo
sai
Ведь
ты
уже
знаешь
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.