Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca
- ro
mio
ben
(Thou,
all
my
bliss)
Mein
Teu
- rer
Schatz
Cre
- di
- mi
al
- men
(Be
- live
but
this)
Glau
- be
mir
doch
Sen
- za
di
te
(When
thou
art
far)
Oh
- ne
dich
Lan
- gui
- see
il
cor
(My
hear
lorn)
Schmach
- tet
mein
Herz
Ca
- ro
mio
ben
(Thou,
all
my
bliss)
Mein
Teu
- rer
Schatz
Sen
- za
di
te
(When
thou
art
far)
Oh
- ne
dich
Lan
- gui
- see
il
cor
(My
hear
lorn)
Schmach
- tet
mein
Herz
Il
tuo
fe
- del
(Thy
lov-er
true)
Dei
- ne
Treu
- e
So
- spi
- ra
o
- gnor
(Ev
- er
doth
sigh)
Seuf
- zet
im
- mer
Ces
- sa,
cru
- del
(Do
but
for
- go)
Hör
auf,
Grau
- sa
- mer
Tan
- to
ri
- gor
(Such
cru
- el
scorn)
So
viel
Stren
- ge
Ces
- sa
cru
- del
(Do
but
for
- go)
Hör
auf,
Grau
- sa
- mer
Tan
- to
ri
- gor
(Such
cur-el
scorn)
So
viel
Stren
- ge
Tan
- to
ri
- gor
(Such
cur-el
scorn)
So
viel
Stren
- ge
Ca
- ro
mio
ben
(Thou,
all
my
bliss)
Mein
Teu
- rer
Schatz
Cre
- di
- mi
al
- men
(Be
- lieve
but
this)
Glau
- be
mir
doch
Sen
- za
di
te
(When
thou
art
far)
Oh
- ne
dich
Lan
- gui
- see
il
cor
(My
heart
lorn)
Schmach
- tet
mein
Herz
Ca
- ro
mio
ben
(Thou,
all
my
bliss)
Mein
Teu
- rer
Schatz
Cre
- di
- mi
al
- men
(Be
- lieve
but
this)
Glau
- be
mir
doch
Sen
- za
di
te
(When
thou
art
far)
Oh
- ne
dich
Lan
- gui
- see
il
cor
(My
heart
is
lorn)
Schmach
- tet
mein
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Giordani, Alessandro Parisotti
1
Le nozze di Figaro, K.492 - Original version, Vienna 1786 / Act 2: "Voi che sapete"
2
Le nozze di Figaro / Act 4: Giunse alfin il momento...Deh, vieni, non tardar...
3
Così fan tutte, K.588 / Act 1: "In uomini, in soldati"
4
Così fan tutte / Act 1: "Temerari! Sortite!" - "Come scoglio!"
5
Ch'io mi scordi di te... Non temer, amato bene, K.505
6
La pastorella, D.528
7
Vedi quanto adoro ancora ingrato!, D.510
8
Amarilli mia bella
9
Se tu m'ami (formerly attributed to Pergolesi)
10
Caro mio ben
11
Beltà crudele
12
Se tu m'ami (formerly attributed to Pergolesi)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.