Paroles et traduction Giuseppe Mignanelli - Ti senti vecchio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti senti vecchio
Do You Feel Old?
Oh
oh
ahi
ahi
Oh
oh
ouch
ouch
Ahi
ahi
oh
oh
Ouch
ouch
oh
oh
Quando
ho
compiuto
cinquanta
anni
When
I
turned
fifty
Ho
festeggiato
con
amici
e
parenti
I
celebrated
with
friends
and
family
Ma
è
come
se
all'improvviso
But
it's
like
all
of
a
sudden
Mi
fossi
svegliato
I
woke
up
Mi
sono
detto:
caspita
ho
cinquanta
anni
I
said
to
myself:
wow,
I'm
fifty
Sto
diventando"vecchioooo"!
I'm
getting
"oldddd"!
Ho
sempre
sentito
discorsi
così
I've
always
heard
talk
like
this
E'
morto
aveva
sessanta
anni
He
died,
he
was
sixty
Era
ancora
giovaneee
He
was
still
youngggg
Ancora
giovaneee?
Still
youngggg?
Ma
allora,
quando
So
when
Uno
comincia
ad
invecchiareee
Does
one
start
getting
oldddd
A
sessanta
si
è
giovani
At
sixty
you're
young
A
settanta
si
è
giovani
At
seventy
you're
young
A
ottanta
si
è
giovani
At
eighty
you're
young
Poi
muori
e
dicono
Then
you
die
and
they
say
E'
morto
giovaneeee!
He
died
youngggg!
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Perché
sali
le
scale
e
hai
il
fiatone
Because
you
climb
the
stairs
and
you're
out
of
breath
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Perché
non
dormi
e
non
era
un
veglione
Because
you
can't
sleep
and
it
wasn't
a
late
night
party
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Perché
fai
fatica
Because
you
struggle
Se
porti
un
peso
e
sei
in
salita
If
you
carry
a
weight
and
you're
uphill
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Quando
ogni
tanto
ti
gira
la
testa
When
every
now
and
then
your
head
spins
Ti
senti
cadere
You
feel
like
falling
E
barcolli
tutto
si
arresta
And
you
stumble,
everything
stops
E
poi
discorsi
come
And
then
talk
like
Come
è
passato
presto
il
tempo
How
quickly
time
has
passed
Ieri
mi
sembrava
di
avere
venti
anni
Yesterday
it
felt
like
I
was
twenty
Ed
oggi
mi
accorgo
di
averne
già
ottanta
And
today
I
realize
I'm
already
eighty
Come
corre
la
vitaaa!
How
life
flies
byyy!
Ma,
è
la
vita
che
correee?
But,
is
it
life
that
flies
byyy?
O
siamo
noi
che
non
ci
fermiamo
maiiii?
Or
is
it
us
who
never
stop?
La
Bibbia
dice
The
Bible
says
Gli
anni
della
vita
sono
settantaaa
The
years
of
our
life
are
seventyyy
Ottanta
per
I
più
robustiiii
Eighty
for
the
strongestttt
La
vita
si
è
allungata
Life
has
gotten
longer
Meno
sacrifici
Fewer
sacrifices
Più
cure,
si
mangia
meglio
More
care,
we
eat
better
Ma,
purtroppo,
non
vale
per
tuttiiii
But,
unfortunately,
it
doesn't
apply
to
everyoneeee
Forrest
Gump
aveva
ragione
Forrest
Gump
was
right
Non
sai
mai
quello
che
ti
capita
You
never
know
what's
going
to
happen
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Perché
sali
le
scale
e
hai
il
fiatone
Because
you
climb
the
stairs
and
you're
out
of
breath
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Perché
non
dormi
e
non
era
un
veglione
Because
you
can't
sleep
and
it
wasn't
a
late
night
party
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Perché
fai
fatica
Because
you
struggle
Se
porti
un
peso
e
sei
in
salita
If
you
carry
a
weight
and
you're
uphill
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Quando
ogni
tanto
ti
gira
la
testa
When
every
now
and
then
your
head
spins
Ti
senti
cadere
You
feel
like
falling
E
barcolli
tutto
si
arresta
And
you
stumble,
everything
stops
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Quando
senti
l'odore
dei
ricordi
When
you
smell
the
scent
of
memories
Rimaste
chiuse
per
molto
tempo
Remained
closed
for
a
long
time
Se
la
nostalgica
ha
il
sopravvento
If
nostalgia
takes
over
Diventa
soffocante
e
opprimente
It
becomes
suffocating
and
oppressive
Tu
non
dimenticare
che
cosa
Don't
forget
what
Significa
essere
giovane
It
means
to
be
young
Non
vecchi.
Non
giovani
Not
old.
Not
young.
Ma
vitalmente
morituri
But
vitally
moribund
Suzanna
Arundhati
Roy
Suzanna
Arundhati
Roy
Quando
sei
vecchia
When
you're
old,
my
dear
Non
ti
invidia
più
nessuno
No
one
envies
you
anymore
Il
peggio
che
ti
può
succedere
The
worst
that
can
happen
to
you
E'
di
essere
ignorato
Is
to
be
ignored
Ma
quello
ti
succede
comunque
But
that
happens
to
you
anyway
Quindi
la
verità
puoi
dirla
So
you
can
tell
the
truth
Puoi
dire
tutto
quello
che
pensi
You
can
say
everything
you
think
E
pensare
senza
censure
And
think
without
censorship
Lidia
Ravera
Lidia
Ravera
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Perché
sali
le
scale
e
hai
il
fiatone
Because
you
climb
the
stairs
and
you're
out
of
breath
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Perché
non
dormi
e
non
era
un
veglione
Because
you
can't
sleep
and
it
wasn't
a
late
night
party
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Perché
fai
fatica
Because
you
struggle
Se
porti
un
peso
e
sei
in
salita
If
you
carry
a
weight
and
you're
uphill
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Quando
ogni
tanto
ti
gira
la
testa
When
every
now
and
then
your
head
spins
Ti
senti
cadere
You
feel
like
falling
E
barcolli
tutto
si
arresta
And
you
stumble,
everything
stops
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Ti
senti
vecchio
Do
you
feel
old,
darling?
Oh
oh
ahi
ahi
Oh
oh
ouch
ouch
Ahi
ahi
oh
oh
Ouch
ouch
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Mignanelli Mignanelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.