Giuseppe Ottaviani feat. John O'Callaghan - Our Dimension - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giuseppe Ottaviani feat. John O'Callaghan - Our Dimension




Our Dimension
Our Dimension
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru
Even within the flowing time, boredom swirls around and around
Mawatte
Spinning
Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai?
My heart, drifting away from me, can't be seen, don't you know?
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare
Without moving on my own, I'm just carried away in the gaps of time
Tsuzukete
Continuing on
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore
I don't care about those around me, I'm just me, that's
Dake
All
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun
Am I dreaming? Seeing nothing? My own words are pointless to speak
No kotoba
My words
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba
Sorrow only brings exhaustion, it's fine if I just live feeling nothing
Ii no
It's fine
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa
Even if I'm given words that make me hesitate, my heart is just the
No sora
Distant sky
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no
If I were to move on my own, if I were to change everything,
Nara kuro ni suru
I would turn it black
Konna jibun ni mirai wa aru no? Konna sekai ni watashi
Does this me have a future? Do I belong in this world?
Wa iru no?
Do I belong?
Ima setsunai no? Ima kanashii no? Jibun no koto mo
Am I lonely now? Am I sad now? I don't even
Wakaranai mama
Understand myself
Ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri
Even walking is tiring, I don't even know
Mo shinaiwa
Anything about others
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no
If this me can change, if I can change,
Nara shiro ni naru
I will become white
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru
Even within the flowing time, boredom swirls around and around
Mawatte
Spinning
Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai?
My heart, drifting away from me, can't be seen, don't you know?
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare
Without moving on my own, I'm just carried away in the gaps of time
Tsuzukete
Continuing on
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore
I don't care about those around me, I'm just me, that's
Dake
All
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun
Am I dreaming? Seeing nothing? My own words are pointless to speak
No kotoba
My words
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu
Sorrow only brings exhaustion, it's fine if I just
Sugoseba ii no
Live feeling nothing
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa
Even if I'm given words that make me hesitate, my heart is just the
No sora
Distant sky
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no
If I were to move on my own, if I were to change everything,
Nara kuro ni suru
I would turn it black
Muda na jikan ni mirai wa aru no? Konna tokoro ni watashi
Does a pointless time have a future? Do I belong in this place?
Wa iru no?
Do I belong?
Watashi no koto wo iitai naraba kotoba ni suru no nara
If you're going to talk about me, if you're going to put it into words,
Konna tokoro ni watashi wa iru no? Konna jikan ni
Do I belong in this place? Do I belong in this
Watashi wa iru no?
Time?
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no
If this me can change, if I can change,
Nara shiro ni naru
I will become white
Ima yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na
Am I dreaming now? Seeing nothing? My own words are
Jibun no kotoba
Pointless to speak
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu
Sorrow only brings exhaustion, it's fine if I just
Sugoseba ii no
Live feeling nothing
Tomadou kotoba ataeraretemo jibun no kokoro tada
Even if I'm given words that make me hesitate, my heart is just the
Uwa no sora
Distant sky
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no
If I were to move on my own, if I were to change everything,
Nara kuro ni suru
I would turn it black
Ugoku no naraba ugoku no naraba subete kowasuwa subete
If I move, if I move, I will break everything, I will
Kowasuwa
Break everything
Kanashimu naraba kanashimu naraba watashi no kokoro
If I grieve, if I grieve, can my heart
Shiroku kawareru?
Turn white?
Anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo
I still don't know anything about you, me, or everything else
Mada shiranai no
I still don't know
Omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara
If I open my heavy eyelids, if I break everything,
Kuro ni nare!!!
Become black!!!






1 Flaming June (BT and PVD Mix)
2 Nothing but You (Super8 & Tab Remix)
3 Anthem
4 Without You (12" Mix)
5 For an Angel (Radio Mix '09)
6 Beachball (Extended Vocal Mix)
7 Our Dimension
8 The Gift - Michael Woods Remix
9 Move For Me - Extended Mix
10 Synaesthesia (En-Motion Remix)
11 Walking Away
12 Born Slippy (Nuxx Remix)
13 Away from Here (Arty Remix)
14 Into the Night
15 This Night
16 We Are One - Giuseppe Ottaviani Remix
17 We Are Alive (Thomas Gold Remix)
18 See the Sun (Aurosonic Mix)
19 Superstring - Rank 1's Deep Dub
20 Right Back - Anton Firtich Dub
21 As The Rush Comes - Gabriel & Dresden Sweeping Strings Remix
22 Diving Faces (Club Mix) [Mixed]
23 Go - 2006 - Remaster
24 Home (PvD Club Mix)
25 We Come 1 (Rollo & Sister Bliss Remix)
26 Find Yourself (Cosmic Gate Remix)
27 Crush (Vandit Club Mix)
28 I Feel Wonderful
29 Holding Onto Nothing (Paul Van Dyk Re-Edit)
30 Brave
31 Silence - DJ Tiësto's in Search of Sunrise Remix
32 Time of Your Life (PvD Club Mix)
33 Gatecrasher Anthems (Paul Van Dyk Mix 1)
34 Gatecrasher Anthems (Paul Van Dyk Mix 2)
35 Gatecrasher Anthems (Paul Van Dyk Mix 3)
36 Absolute Reality (Arty remix)
37 Final Fraction
38 Distant Destiny
39 Full Focus
40 Anti Flu - Stuffed Remix
41 Replicator
42 Children
43 Departures
44 Universal Nation
45 For the Record
46 Cafe Del Mar - Three N One Remix
47 Desert Orchid
48 Junk (Flashover Mix)
49 Greece 2000
50 Special Moment
51 I See You [Theme From Avatar] - Cosmic Gate Club Mix
52 Excuse Me (Dub Mix)
53 No Regrets (David Forbes Remix)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.