Giuseppe Ottaviani feat. John O'Callaghan - Our Dimension - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giuseppe Ottaviani feat. John O'Callaghan - Our Dimension - Radio Edit




Our Dimension - Radio Edit
Our Dimension - Radio Edit
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru
In this fleeting time, dullness circles me.
Mawatte
It spins.
Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai?
Your heart is drifting away from me, yet I remain unaware.
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare
I allow myself to be swept away, like a leaf in the wind.
Tsuzukete
Continuing
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore
I am ignorant of the world around me, only focused on myself.
Dake
That's all.
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun
Do I dream of anything? I see nothing.
No kotoba
My words
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba
It's tiring to feel sorrow. It's better to feel nothing at all.
Ii no
That's fine.
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa
Though I am given confusing words, my heart floats
No sora
In the sky.
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no
If I could move on my own, then everything would change,
Nara kuro ni suru
But I would turn black.
Konna jibun ni mirai wa aru no? Konna sekai ni watashi
Is there a future for me in this state? In this world,
Wa iru no?
Do I have a place?
Ima setsunai no? Ima kanashii no? Jibun no koto mo
Am I sad now? Do I feel sorrow now? I don't even
Wakaranai mama
Understand myself.
Ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri
It's tiring just to walk. I don't want to know
Mo shinaiwa
About the world anymore.
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no
I want to change this part of me. If I could change,
Nara shiro ni naru
I would turn white.
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru
In this fleeting time, dullness circles me.
Mawatte
It spins.
Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai?
Your heart is drifting away from me, yet I remain unaware.
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare
I allow myself to be swept away, like a leaf in the wind.
Tsuzukete
Continuing
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore
I am ignorant of the world around me, only focused on myself.
Dake
That's all.
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun
Do I dream of anything? I see nothing.
No kotoba
My words are futile.
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu
It's tiring to feel sorrow. It's better to feel nothing at all.
Sugoseba ii no
That's fine.
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa
Though I am given confusing words, my heart floats
No sora
In the sky.
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no
If I could move on my own, then everything would change,
Nara kuro ni suru
I would turn black.
Muda na jikan ni mirai wa aru no? Konna tokoro ni watashi
Is there a future in this wasted time?
Wa iru no?
Do I belong here?
Watashi no koto wo iitai naraba kotoba ni suru no nara
If you want to tell me what you think, speak the words.
Konna tokoro ni watashi wa iru no? Konna jikan ni
Do I belong here? At this time?
Watashi wa iru no?
Do I belong here?
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no
I want to change this part of me. If I could change,
Nara shiro ni naru
I would turn white.
Ima yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na
Do I dream of anything now? I see nothing.
Jibun no kotoba
My words are futile.
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu
It's tiring to feel sorrow. It's better to feel nothing at all.
Sugoseba ii no
That's fine.
Tomadou kotoba ataeraretemo jibun no kokoro tada
Though I am given confusing words, my heart floats
Uwa no sora
In the sky.
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no
If I could move on my own, then everything would change,
Nara kuro ni suru
I would turn black.
Ugoku no naraba ugoku no naraba subete kowasuwa subete
If I move, if I move. I will destroy everything. I will destroy it all.
Kowasuwa
I will destroy it all.
Kanashimu naraba kanashimu naraba watashi no kokoro
If I feel sorrow, if I feel sorrow. Will my heart
Shiroku kawareru?
Turn white?
Anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo
I don't know anything about you, about me, about anything yet.
Mada shiranai no
I don't know yet.
Omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara
If I open my heavy eyelids and destroy everything, then
Kuro ni nare!!!
I will turn black!!!





Writer(s): John O'callaghan, Giuseppe Ottaviani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.