Giuseppe Verdi, Carlo Bergonzi, Wiener Philharmoniker & Herbert von Karajan - Aida / Act 1: Se quel guerrier io fossi!..Celeste Aida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giuseppe Verdi, Carlo Bergonzi, Wiener Philharmoniker & Herbert von Karajan - Aida / Act 1: Se quel guerrier io fossi!..Celeste Aida




Aida / Act 1: Se quel guerrier io fossi!..Celeste Aida
Aida / Act 1: Se quel guerrier io fossi!..Celeste Aida
Se quel guerrier io fossi!
If I were that warrior!
Se il mio sogno si avverasse!
If my dream came true!
Un esercito di prodi da me guidato,
An army of valiant warriors led by me,
E la vittoria, e il plauso di Menfi tutta!
And victory, and the applause of all Memphis!
E a te, mia dolce Aïda, tornar di lauri cinto;
And to you, my sweet Aida, I would return crowned with laurels;
Dirti: Per te ho pugnato, per te ho vinto!
I would say: For you I fought, for you I won!
Celeste Aïda, forma divina,
Celestial Aida, divine form,
Mistico serto di luce e fior,
Mystical crown of light and flowers,
Del mio pensiero tu sei regina,
You are the queen of my thoughts,
Tu di mia vita sei lo splendor.
You are the splendor of my life.
Il tuo bel cielo vorrei ridarti,
I would like to give you back your beautiful sky,
Le dolci brezze del patrio suol,
The gentle breezes of your native soil,
Un regal serto sul crin posarti,
To place a royal crown on your head,
Ergerti un trono vicino al sol.
To erect a throne for you near the sun.





Writer(s): Giuseppe Verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.