Giuseppe Verdi, Cheryl Studer, Metropolitan Opera Orchestra & James Levine - La traviata / Act 1: "E strano!" - "Ah, fors'è lui" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giuseppe Verdi, Cheryl Studer, Metropolitan Opera Orchestra & James Levine - La traviata / Act 1: "E strano!" - "Ah, fors'è lui"




La traviata / Act 1: "E strano!" - "Ah, fors'è lui"
Травиата / Акт 1: "Странно!" - "Ах, быть может, это он"
È strano! È strano!
Странно! Странно!
In core scolpiti ho quegli accenti!
В сердце запечатлелись эти слова!
Sarìa per me sventura un serio amore?
Неужели серьёзная любовь станет для меня несчастьем?
Che risolvi, o turbata anima mia?
Что же делать, о, моя смятенная душа?
Null'uomo ancora t'accendeva.
Ни один мужчина ещё не зажигал тебя.
Oh, gioia
О, радость,
Ch'io non conobbi
Которой я не знала,
Esser amata amando!
Быть любимой, любя!
E sdegnarla poss'io
И могу ли я пренебречь ею
Per l'aride follie dei viver mio?
Ради пустых безумств моей жизни?
Ah, fors'è lui che l'anima
Ах, быть может, это он, кого моя душа,
Solinga ne' tumulti
Одинокая в суете,
Godea sovente pingere
Часто рисовала
De' suoi colori occulti.
Своими тайными красками.
Lui, che modesto e vigile
Он, скромный и внимательный,
All'egre soglie ascese,
Взошёл на радостный порог,
E nuova febbre accese
И новую лихорадку зажёг,
Destandomi all'amor!
Разбудив меня для любви!
A quell'amor ch'è palpito
К той любви, что есть трепет
Dell'universo intero
Всей вселенной,
Misterioso, altero
Таинственной, гордой,
Croce e delizia al cor.
Мукой и отрадой сердца.





Writer(s): Giuseppe Verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.