Giuseppe Verdi, Cheryl Studer, Metropolitan Opera Orchestra & James Levine - La traviata / Act 1: "E strano!" - "Ah, fors'è lui" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giuseppe Verdi, Cheryl Studer, Metropolitan Opera Orchestra & James Levine - La traviata / Act 1: "E strano!" - "Ah, fors'è lui"




La traviata / Act 1: "E strano!" - "Ah, fors'è lui"
Травиата / 1 акт: "Это странно!" - "Ах, может быть, это он"
È strano! È strano!
Странно! Странно!
In core scolpiti ho quegli accenti!
В сердце высечены эти акценты!
Sarìa per me sventura un serio amore?
Серьёзная любовь была бы для меня несчастьем?
Che risolvi, o turbata anima mia?
Что ты решаешь, моя смущённая душа?
Null'uomo ancora t'accendeva.
Ни один человек ещё не зажигал тебя.
Oh, gioia
О, радость,
Ch'io non conobbi
Которой я не знала,
Esser amata amando!
Быть любимой, любя!
E sdegnarla poss'io
И я могу пренебречь этим
Per l'aride follie dei viver mio?
Ради безжизненных безумств моей жизни?
Ah, fors'è lui che l'anima
Ах, может быть, это он, тот, кто мою душу,
Solinga ne' tumulti
Одинокую в суматохе,
Godea sovente pingere
Так часто любил изображать
De' suoi colori occulti.
В своих скрыытых красках.
Lui, che modesto e vigile
Он, скромный и бдительный,
All'egre soglie ascese,
К моим больным порогам взошёл,
E nuova febbre accese
И зажёг во мне новую лихорадку,
Destandomi all'amor!
Разбудив во мне любовь!
A quell'amor ch'è palpito
К этой любви, что есть биение сердца
Dell'universo intero
Вселенной целой,
Misterioso, altero
Таинственной, гордой,
Croce e delizia al cor.
Крестом и наслаждением для сердца.





Writer(s): Giuseppe Verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.