Paroles et traduction Giuseppe Verdi, Coro dell'Accademia Nazionale Di Santa Cecilia, Carlo Franci & Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia - Nabucco : Va, pensiero (Chorus of the Hebrew Slaves)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nabucco : Va, pensiero (Chorus of the Hebrew Slaves)
Набукко : Va, pensiero (хор еврейских рабов)
Va,
pensiero,
sull'ali
dorate
Лети,
мысль,
на
золотых
крылах
Va,
ti
posa
sui
clivi,
sui
colli
Лети,
опустись
на
холмы
и
склоны
Ove
olezzano
tepide
e
molli
Где
благоухают
теплые
и
мягкие
L'aure
dolci
del
suolo
natal
Сладкие
ароматы
родной
земли
Del
Giordano
le
rive
saluta
Приветствуй
берега
Иордана
Di
Sïonne
le
torri
atterrate
Разрушенные
башни
Сиона
Oh
mia
patria,
sì
bella
e
perduta
О
моя
родина,
такая
прекрасная
и
утраченная
Oh
membranza,
sì
cara
e
fatal
О
воспоминания,
столь
дорогие
и
роковые
Arpa
d'or
dei
fatidici
vati
Золотая
арфа
пророческих
пророков
Perché
muta
dal
salice
pendi?
Почему
немая
на
иве
висишь?
Le
memorie
nel
petto
raccendi
Воспоминания
в
груди
зажги
Ci
favella
del
tempo
che
fu
Расскажи
нам
о
том
времени,
которое
ушло
O
simile
di
Solima
ai
fati
Так
же,
как
Солимы
судьбы
Traggi
un
suono
di
crudo
lamento
Извлеки
звук
жестокого
плача
O
t'ispiri
il
Signore
un
concento
Или
пусть
Господь
вдохновит
тебя
на
концерт
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
Который
вселит
нам
силу
в
страданиях
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
Который
вселит
нам
силу
в
страданиях
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
Который
вселит
нам
силу
в
страданиях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi, Arrangement Library
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.