Paroles et traduction Giuseppe Verdi, Ileana Cotrubas, Plácido Domingo, Chor der Bayerischen Staatsoper München, Bavarian State Orchestra & Carlos Kleiber - La Traviata: Libiamo ne'lieti calici
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Traviata: Libiamo ne'lieti calici
La Traviata: Brindisi
Libiamo,
libiamo
ne'lieti
calici
Let's
drink,
let's
drink
from
these
joyful
cups
Che
la
belleza
infiora.
Which
beauty
adorns.
E
la
fuggevol
ora
s'inebrii
And
may
the
fleeting
hour
be
drunk
A
voluttà.
With
pleasure.
Libiamo
ne'dolci
fremiti
Let's
drink
in
the
sweet
thrills
Che
suscita
l'amore,
That
love
arouses,
Poichè
quell'ochio
al
core
Because
that
eye
to
the
heart
Omnipotente
va.
Goes
omnipotent.
Libiamo,
amore
fra
I
calici
Let's
drink,
love
among
the
cups
Più
caldi
baci
avrà.
Will
have
warmer
kisses.
Ah,
libiamo;
Ah,
let's
drink;
Amor
fra
I
calici
Love
among
the
cups
Più
caldi
baci
avrà
Will
have
warmer
kisses
Tra
voi
tra
voi
saprò
dividere
Among
you,
among
you
I
will
know
how
to
divide
Il
tempo
mio
giocondo;
My
joyful
time;
Tutto
è
follia
nel
mondo
Everything
is
madness
in
the
world
Ciò
che
non
è
piacer.
That
which
is
not
pleasure.
Godiam,
fugace
e
rapido
Let
us
enjoy,
fleeting
and
rapid
E'il
gaudio
dell
amore,
Is
the
joy
of
love,
E'un
fior
che
nasce
e
muore,
It
is
a
flower
that
is
born
and
dies,
Ne
più
si
può
goder.
No
more
can
be
enjoyed.
Godiam
see'invita
un
fervido
Let
us
enjoy
if
it
invites
us
a
fervent
Accento
lusighier.
Flattering
accent.
Godiam,
la
tazza
e
il
cantico
Let's
enjoy,
the
cup
and
the
song
La
notte
abbella
e
il
riso;
The
night
beautifies
and
the
laughter;
In
questo
paradise
In
this
paradise
Ne
sopra
il
nuovo
dì.
Not
above
the
new
day.
La
vita
è
nel
tripudio
Life
is
in
rejoicing
Quando
non
s'ami
ancora.
When
you
still
don't
love.
Nol
dite
a
chi
l'ignora,
Don't
tell
it
to
someone
who
doesn't
know
it,
E'
il
mio
destin
così
My
destiny
is
like
that
Godiamo,
la
tazza
e
il
cantico
Let
us
enjoy,
the
cup
and
the
song
La
notte
abbella
e
il
riso;
The
night
beautifies
and
the
laughter;
In
questo
paradiso
ne
sopra
il
nuovo
dì.
In
this
paradise
not
above
the
new
day.
Traducir
al
español
Translate
to
Spanish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.