Giuseppe Verdi, Luciano Pavarotti, London Symphony Orchestra & Richard Bonynge - Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giuseppe Verdi, Luciano Pavarotti, London Symphony Orchestra & Richard Bonynge - Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile"




Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile"
Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile"
La donna è mobile
Woman is fickle
Qual piuma al vento
Like a feather in the wind
Muta d'accento e di pensiero
Her accent and her thoughts change
Sempre un amabile
Always a lovely
Leggiadro viso
Graceful face
In pianto o in riso, è menzognero
In tears or laughter, she's a liar
La donna è mobile
Woman is fickle
Qual piuma al vento
Like a feather in the wind
Muta d'accento e di pensiero
Her accent and her thoughts change
E di pensiero
And of thought
E di pensiero
And of thought
È sempre misero
He is always miserable
Chi a lei s'affida
Who trusts her
Chi le confida mal cauto il core
Who imprudently confides his heart to her
Pur mai non sentesi
Yet he never feels
Felice appieno
Completely happy
Chi su quel seno non liba amore
He who does not drink love from that breast
La donna è mobile
Woman is fickle
Qual piuma al vento
Like a feather in the wind
Muta d'accento e di pensiero
Her accent and her thoughts change
E di pensiero
And of thought
E di pensiero
And of thought





Writer(s): GIUSEPPE VERDI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.