Giuseppe Verdi, Luciano Pavarotti, Sting, Zucchero, Lucio Dalla, Brian May, Orchestra da Camera Arcangelo Corelli & Aldo Sisilli - Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giuseppe Verdi, Luciano Pavarotti, Sting, Zucchero, Lucio Dalla, Brian May, Orchestra da Camera Arcangelo Corelli & Aldo Sisilli - Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile"




Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile"
Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile"
La donna è mobile
Woman is fickle
Qual piuma al vento
Light as a feather in the wind
Muta d'accento
She changes her emotions
E di pensiero
And her thoughts with the breeze
Sempre un amabile
She wears a lovely
Leggiadro viso
Dainty face
In pianto o in riso
She smiles or cries
È menzognero
But she’s a liar
La donna è mobile
Woman is fickle
Qual piuma al vento
Light as a feather in the wind
Muta d'accento
She changes her emotions
E di pensier
And her thoughts
E di pensier
And her thoughts
E di pensier
And her thoughts
È sempre misero
Unfortunate is he
Chi a lei s'affida
Who trusts her
Chi le confida
Who gives to her
Mal cauto il cuore
His heart incautiously
Pur mai non sentesi
Yet she never brings
Felice appieno
Complete happiness
Chi su quel seno
The one who drinks
Non liba amore
Her love from her breast
La donna è mobile
Woman is fickle
Qual piuma al vento
Light as a feather in the wind
Muta d'accento
She changes her emotions
E di pensier (hey!)
And her thoughts
E di pensier
And her thoughts
E di pensier!
And her thoughts!





Writer(s): Giuseppe Verdi, David Marcus Fuller, Beatrix Benedict


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.