Paroles et traduction Giuseppe Verdi, Maria Callas/Philharmonia Orchestra/Nicola Rescigno & Nicola Rescigno - Macbeth (1987 - Remaster): Nel dì della vittoria ....Vienil t'affretta
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macbeth (1987 - Remaster): Nel dì della vittoria ....Vienil t'affretta
Макбет (1987 - Ремастеринг): В день победы .... Спеши ко мне
Nel
dì
della
vittoria
io
le
incontrai...
В
день
победы
я
встретила
их...
"Stupito
io
n'era
per
le
udite
cose;
"Я
была
поражена
услышанным;
"Quando
I
nunzi
del
re
mi
salutaro
"Когда
гонцы
короля
приветствовали
меня
"Sir
di
caudore,
vaticinio
uscito
"Леди
Кавдор,
пророчество
сбылось,
"Dalle
veggenti
stesse
"Исшедшее
от
самих
провидиц,
"Che
predissero
un
serto
al
capo
mio.
"Которые
предрекли
венец
моей
голове.
"Racchiudi
in
cor
questo
segreto.
Addio.
"Храни
в
сердце
эту
тайну.
Прощай.
Ambizioso
spirto
Честолюбивый
дух,
Tu
sei
macbetto...
Alla
grandezza
aneli,
Ты
Макбет...
Ты
жаждешь
величия,
Ma
sarai
tu
malvagio?
Но
будешь
ли
ты
злодеем?
Pien
di
misfatti
è
il
calle
Полон
преступлений
путь
Della
potenza,
e
mal
per
lui
che
il
piede
К
власти,
и
горе
тому,
кто
ступает
на
него
Dubitoso
vi
pone,
e
retrocede!
С
сомнением
в
душе,
и
отступает!
Vieni
t'affretta!
Accendere
Иди,
поспеши!
Зажечь
Ti
vo'
quel
freddo
core!
Хочу
я
это
холодное
сердце!
L'audace
impresa
a
compiere
Дерзкое
деяние
свершить
Io
ti
darò
valore;
Я
дам
тебе
отвагу;
Di
scozia
a
te
promettono
Трон
Шотландии
тебе
обещают
Le
profetesse
il
trono...
Пророчицы...
Che
tardi?
Accetta
il
dono,
Что
медлишь?
Прими
дар,
Ascendivi
a
regnar.
Взойди
на
престол,
чтобы
царствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Catalani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.