Giuseppe Verdi, Maria Callas, RAI Symphony Orchestra, Turin & Gabriele Santini - La traviata, Act III: Addio, del passato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giuseppe Verdi, Maria Callas, RAI Symphony Orchestra, Turin & Gabriele Santini - La traviata, Act III: Addio, del passato




La traviata, Act III: Addio, del passato
La traviata, Act III: Addio, del passato
Addio, del passato bei sogni ridenti,
Farewell, smiling dreams of the past,
Le rose del volto già son pallenti;
The roses on my face are fading fast;
L'amore d'Alfredo pur esso mi manca,
Alfredo's love I have lost, my only light,
Conforto, sostegno dell'anima stanca
Comfort and solace for my weary soul in the night.
Ah, della traviata sorridi al desio;
Ah, smile upon the courtesan's plea,
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio,
Forgive her, O God, and welcome her to thee,
Or tutto finì.
For all is over now.
Le gioie, i dolori tra poco avran fine,
My joys and sorrows will soon be at an end,
La tomba ai mortali di tutto è confine!
The grave is the boundary for all mankind!
Non lagrima o fiore avrà la mia fossa,
No tear or flower will mark my lonely grave,
Non croce col nome che copra quest'ossa!
No cross with my name to show where my bones are laid!
Ah, della traviata sorridi al desio;
Ah, smile upon the courtesan's plea,
A lei, deh, perdona; tu accoglila, o Dio,
Forgive her, O God, and welcome her to thee,
Or tutto finì.
For all is over now.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.