Giuseppe Verdi, Mario del Monaco & Alberto Erede - Rigoletto, Act 3: "La donna è mobile" - traduction des paroles en allemand

Rigoletto, Act 3: "La donna è mobile" - Giuseppe Verdi , Mario Del Monaco , Alberto Erede traduction en allemand




Rigoletto, Act 3: "La donna è mobile"
Rigoletto, Akt 3: "La donna è mobile"
La donna è mobile
Die Frau ist launenhaft
Qual piuma al vento
Wie eine Feder im Wind
Muta d'accento
Sie ändert ihre Stimme
E di pensiero
Und ihre Gedanken
Sempre un amabile
Stets ein liebenswürdiges
Leggiadro viso
Anmutiges Gesicht
In pianto o in riso
In Tränen oder Lachen
È menzognero
Ist es trügerisch
La donna è mobil'
Die Frau ist launenhaft
Qual piuma al vento
Wie eine Feder im Wind
Muta d'accento
Sie ändert ihre Stimme
E di pensier'
Und ihre Gedanken
E di pensier'
Und ihre Gedanken
E di pensier'
Und ihre Gedanken
È sempre misero
Stets unglücklich ist
Chi a lei s'affida
Wer ihr vertraut
Chi le confida
Wer sein Herz ihr schenkt
Mal cauto il cuore
Ohne Vorsicht
Pur mai non sentesi
Doch niemals fühlt sich
Felice appieno
Ganz glücklich der
Chi su quel seno
Der nicht an ihrer Brust
Non liba amore
Die Liebe trinkt
La donna è mobil'
Die Frau ist launenhaft
Qual piuma al vento
Wie eine Feder im Wind
Muta d'accento
Sie ändert ihre Stimme
E di pensier'
Und ihre Gedanken
E di pensier'
Und ihre Gedanken
E di pensier'!
Und ihre Gedanken!





Writer(s): Giuseppe Verdi, Florian Michlbauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.