Paroles et traduction Giuseppe Verdi, Piero Cappuccilli, Nicolai Ghiaurov, Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano, Claudio Abbado, Coro Del Teatro Alla Scala Di Milano & Romano Gandolfi - Macbeth / Act 1: Due vaticini compiuti or sono
Macbeth / Act 1: Due vaticini compiuti or sono
Макбет / Акт 1: Два предсказания сбылись уже
Due
vaticini
compiuti
or
sono
Два
предсказания
сбылись
уже,
Mi
si
promette
dal
terzo
un
trono
Третье
сулит
мне
царский
престол.
Ma
perché
sento
rizzarsi
il
crine?
Но
почему
же
волосы
встали
дыбом?
Pensier
di
sangue,
d'onde
sei
nato?
Мысль
о
крови,
откуда
ты
взялась?
Alla
corona
che
m'offre
il
fato
К
короне,
что
судьба
мне
предлагает,
La
man
rapace
non
alzerò.
Хищную
руку
я
не
подниму.
Oh,
come
s'empie
costui
d'orgoglio,
О,
как
он
полон
гордыни,
Nella
speranza
di
un
regio
soglio!
В
надежде
на
царский
трон!
Due
vaticini
compiuti
or
sono
Два
предсказания
сбылись
уже,
Ma
spesso
l'empio
spirto
d'averno
Но
часто
нечестивый
дух
из
преисподней
Parla,
e
c'inganna,
veraci
detti,
Говорит,
и
обманывает,
правдивыми
словами,
Mi
si
promette
dal
terzo
un
trono
Третье
сулит
мне
царский
престол,
E
ne
abbandona
poi
maledetti
И
затем
бросает
проклятых.
Ma
perché
sento
rizzarsi
il
crine?
Но
почему
же
волосы
встали
дыбом?
Ma
spesso
l'empio
spirto
d'averno
Но
часто
нечестивый
дух
из
преисподней
Pensier
di
sangue
e
d'onde
sei
nato?
Мысль
о
крови,
откуда
ты
взялась?
Parla,
e
c'inganna,
veraci
detti,
Говорит,
и
обманывает,
правдивыми
словами,
Alla
corona
che
m'offre
il
fato
К
короне,
что
судьба
мне
предлагает,
La
man
rapace
non
alzerò
(su
quell'abisso
che
ci
scavò).
Хищную
руку
я
не
подниму
(над
той
бездной,
что
он
сам
себе
вырыл).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.