Giuseppe Verdi, Piero Cappuccilli, Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano & Claudio Abbado - Macbeth / Act 4: Pietà, rispetto, amore (Macbeth) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giuseppe Verdi, Piero Cappuccilli, Orchestra Del Teatro Alla Scala, Milano & Claudio Abbado - Macbeth / Act 4: Pietà, rispetto, amore (Macbeth)




Macbeth / Act 4: Pietà, rispetto, amore (Macbeth)
Macbeth / Act 4: Pietà, rispetto, amore (Macbeth)
Pietà, rispetto, amore
Pity, respect, love
Conforto ai cadenti
Are comfort to the elderly
Ah, non spargeran d'un fiore
Ah, they will not strew a single flower
La tua canuta età
On your head of white hair
Non spargeran
They will not strew
Non spargeran d'un fiore la tua canuta età
They will not strew a single flower on your head of white hair
sul tuo regio sasso
Nor hope for gentle words
Sperar soavi accenti
On your royal tomb
Ah, sol la bestemmia
Ah, only curses
Ahi, lasso, la nenia tua sarà!
Alas, your song will be a lamentation!
La nenia tua sarà
Your song will be a lamentation
Sol la bestemmia
Only curses
Sol la bestemmia, ahi, lasso, la lenia tua sarà
Only curses, alas, your song will be a lamentation
Ahi, lasso, la nenia tua sarà
Alas, your song will be a lamentation
Ah, sol la bestemmia, ahi, lasso, la nenia tua sarà
Ah, only curses, alas, your song will be a lamentation
Ahi lasso
Alas
Sol la bestemmia, ahi, lasso, la nenia
Only curses, alas, the lamentation
La nenia tua sarà
Your song will be a lamentation





Writer(s): Giuseppe Verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.