Paroles et traduction Giuseppe Verdi, Russell Watson, Royal Philharmonic Orchestra & Nick Ingman - Rigoletto / Act 3: La donna è mobile [Rigoletto]
Rigoletto / Act 3: La donna è mobile [Rigoletto]
Rigoletto / Act 3: La donna è mobile [Rigoletto]
La
donna
è
mobile.
Woman
is
fickle,
Qual
piuma
al
vento,
Like
a
feather
in
the
wind,
Muta
d'accento
e
di
pensiero.
Her
words
and
thoughts
often
change.
Sempre
un
amabile,
Always
a
lovely,
Leggiadro
viso,
Graceful
face,
In
pianto
o
in
riso,
è
menzogner
In
tears
or
in
laughter,
she
lies
La
donna
è
mobil'.
Woman
is
fickle.
Qual
piuma
al
vento,
Like
a
feather
in
the
wind,
Muta
d'accento
e
di
pensier!
Her
words
and
thoughts
often
change!
E
di
pensier'!
And
her
thoughts!
E
di
pensier'!
And
her
thoughts!
È
sempre
misero
Truly
miserable
Chi
a
lei
s'affida,
Is
the
man
who
trusts
her,
Chi
le
confida
mal
cauto
il
cuore!
Who
unwisely
confides
his
heart
to
her!
Pur
mai
non
sentesi
Yet
never
does
one
feel
Felice
appieno
Truly
happy
Chi
su
quel
seno
non
liba
amore!
If
he
doesn't
taste
love
on
that
breast!
La
donna
è
mobil'
Woman
is
fickle,
Qual
piuma
al
vento,
Like
a
feather
in
the
wind,
Muta
d'accento
e
di
pensier!
Her
words
and
thoughts
often
change!
E
di
pensier'!
And
her
thoughts!
E
di
pensier'!
And
her
thoughts!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.