Giuseppe Verdi feat. Carlo Rizzi - Verdi : La traviata : Act 1 "Follie! ... Sempre libera" [Violetta, Alfredo] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giuseppe Verdi feat. Carlo Rizzi - Verdi : La traviata : Act 1 "Follie! ... Sempre libera" [Violetta, Alfredo]




Verdi : La traviata : Act 1 "Follie! ... Sempre libera" [Violetta, Alfredo]
Верди: Травиата: Акт 1 "Безумие! ... Всегда свободна" [Виолетта, Альфред]
Follie! Follie! Delirio vano è questo!
Безумие! Безумие! Тщетный бред!
Povera donna!
Бедная женщина!
Sola, abbandonata
Одна, покинутая
In questo popoloso deserto
В этой многолюдной пустыне,
Che appellano Parigi!
Которую называют Парижем!
Che spero or più?
На что мне теперь надеяться?
Che far degg'io?
Что мне делать?
Gioire!
Наслаждаться!
Di voluttà ne' vortici, di voluttà perir!
В вихре наслаждений, в наслаждениях погибнуть!
Gioir! Gioir! Ah!
Наслаждаться! Наслаждаться! Ах!
Sempre libera degg'io
Всегда свободной должна я
Folleggiar di gioia in gioia
Порхать от радости к радости,
Vo' che scorra il viver mio
Хочу, чтобы жизнь моя текла
Pei sentieri del piacer
По тропам наслаждения.
Nasca il giorno o il giorno muoia
Родится день или умрет день,
Sempre lieta ne' ritrovi
Всегда веселой на встречах,
A diletti sempre nuovi
К наслаждениям всегда новым
Dee volare il mio pensier
Должна лететь моя мысль,
Dee volar, dee volar, dee volare il mio pensier
Должна лететь, должна лететь, должна лететь моя мысль,
Dee volar, dee volar, ah... il pensier
Должна лететь, должна лететь, ах... мысль.
(Ah, quell'amor)
(Ах, та любовь)
(Quell'amore è palpito) oh!
(Та любовь - трепет) о!
(Dell'universo, dell'universo intero) oh amore!
(Вселенной, всей вселенной) о любовь!
(Misterioso, misterioso altero)
(Таинственная, таинственная, гордая)
(Croce, croce e delizia, croce e delizia, delizia al cor)
(Крест, крест и наслаждение, крест и наслаждение, наслаждение для сердца)
Follie! Follie! Follie!
Безумие! Безумие! Безумие!
Gioir! Gioir! Ah!
Наслаждаться! Наслаждаться! Ах!
Sempre libera degg'io
Всегда свободной должна я
Folleggiare di gioia in gioia
Порхать от радости к радости,
Vo' che scorra il viver mio
Хочу, чтобы жизнь моя текла
Pei sentieri del piacer
По тропам наслаждения.
Nasca il giorno o il giorno muoia
Родится день или умрет день,
Sempre lieta ne' ritrovi
Всегда веселой на встречах,
A diletti sempre nuovi
К наслаждениям всегда новым
Dee volare il mio pensier
Должна лететь моя мысль,
Dee volar, dee volar, dee volare il mio pensier
Должна лететь, должна лететь, должна лететь моя мысль,
Dee volar, dee volar, ah... il pensier
Должна лететь, должна лететь, ах... мысль.
(Amore è palpito) dee volar
(Любовь - трепет) должна лететь
(Dell'universo) dee volar, ah...
(Вселенной) должна лететь, ах...
Dee volare il pensier
Должна лететь мысль.
(Amore è palpito) dee volar
(Любовь - трепет) должна лететь
(Dell'universo) dee volar, ah...
(Вселенной) должна лететь, ах...
Dee volar il mio pensier, il mio pensier
Должна лететь моя мысль, моя мысль.
Il mio pensier
Моя мысль.





Writer(s): Giuseppe Verdi, Francesco Maria Piave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.