Giuseppe Verdi feat. Maria Callas & Tullio Serafin - Verdi: Rigoletto, Act 1: "Gualtier Maldè ...Caro nome" (Gilda, Borsa, Ceprano, Marullo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giuseppe Verdi feat. Maria Callas & Tullio Serafin - Verdi: Rigoletto, Act 1: "Gualtier Maldè ...Caro nome" (Gilda, Borsa, Ceprano, Marullo)




Verdi: Rigoletto, Act 1: "Gualtier Maldè ...Caro nome" (Gilda, Borsa, Ceprano, Marullo)
Verdi: Rigoletto, Act 1: "Gualtier Maldè ...Caro nome" (Gilda, Borsa, Ceprano, Marullo)
GILDA (sola)
GILDA (alone)
Gualtier Maldè... nome di lui amato,
Gualtier Maldè... name of him so beloved,
Ti scolpisci nel core innamorato!
You are graven in my enamored heart!
Caro nome che il mio cor
Dear name, who first made my heart
Festi primo palpitar,
Palpitate,
Le delizie dell'amor
The delights of love
Mi dêi sempre rammentar!
You always make me remember!
Col pensier il mio desir
With the thought, my desire
A te sempre volerà,
Will always fly to you,
E fin l'ultimo mio sospir,
And until my last breath,
Caro nome, tuo sarà.
Dear name, you shall be mine.
Col pensier, ecc.
With the thought, etc.
(Sale al terrazzo con una lanterna.)
(She goes up to the terrace with a lantern.)
Gualtier Maldè!
Gualtier Maldè!
GILDA (seule)
GILDA (alone)
Gualtier Maldé... nom de celui que j'aime tant,
Gualtier Maldè... name of him I love so much,
Grave-toi dans mon cœur amoureux!
You are graven in my loving heart!
Cher nom, toi qui le premier
Dear name, you were the first
Fis frissonner mon cœur,
To make my heart tremble,
C'est toi qui devras toujours
It is you who must always
Me rappeler les délices de l'amour.
Remind me of the delights of love.
Par la pensée, mon désir
In thought, my desire
S'envolera toujours vers toi,
Will always fly to you,
Et mon dernier soupir, lui aussi,
And my last sigh, too,
Cher nom, sera pour toi.
Dear name, will be yours.
Par la pensée, etc.
In thought, etc.
(Elle sort sur la terrasse, avec une lanterne.)
(She goes out onto the terrace, with a lantern.)
Gualtier Maldé!
Gualtier Maldé!





Writer(s): GIUSEPPE VERDI, JIM LONG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.