Giuseppe Verdi feat. Riccardo Muti, Roderick Kennedy, Renata Scotto, Richard van Allan, Suso Mariategui, Sarah Walker, Alfredo Kraus, Henry Newman & Philharmonia Orchestra - Verdi: La traviata, Act 1 Scene 2: No. 2b, Brindisi, "Libiamo ne' lieti calici" (Alfredo, Violetta, Flora, Marchese, Barone, Dottore, Gastone, Chorus) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giuseppe Verdi feat. Riccardo Muti, Roderick Kennedy, Renata Scotto, Richard van Allan, Suso Mariategui, Sarah Walker, Alfredo Kraus, Henry Newman & Philharmonia Orchestra - Verdi: La traviata, Act 1 Scene 2: No. 2b, Brindisi, "Libiamo ne' lieti calici" (Alfredo, Violetta, Flora, Marchese, Barone, Dottore, Gastone, Chorus)




Verdi: La traviata, Act 1 Scene 2: No. 2b, Brindisi, "Libiamo ne' lieti calici" (Alfredo, Violetta, Flora, Marchese, Barone, Dottore, Gastone, Chorus)
Verdi: La Traviata, Act 1 Scene 2: No. 2b, Brindisi, "Libiamo ne' lieti calici" (Alfredo, Violetta, Flora, Marchese, Barone, Dottore, Gastone, Chorus)
Libiamo, libiamo ne'lieti calici
Dearest, let us drink from these festive goblets,
Che la belleza infiora
Which beauty adorns,
E la fuggevol fuggevol ora s'inebrii a voluttà
And let the fleeting, fleeting hour entice us to sensuality.
Libiamo ne'dolci fremiti
Let us drink from the sweet tremors,
Che suscita l'amore
Which love stirs,
Poichè quell'ochio al core
Because that eye, to the heart,
Omnipotente va
Is omnipotent.
Libiamo, amore amore fra i calici
Let us drink, my love, among these goblets,
Più caldi baci avrà
The more we drink the hotter the kisses.
Tra voi tra voi saprò dividere
Among you, I shall divide
Il tempo mio giocondo
My joyous time.
Tutto è follia follia nel mondo
All is folly, folly in the world
Ciò che non è piacer
Except what is pleasure.
Godiam, fugace e rapido
Let us revel, fleeting and swift
È il gaudio dell'amore
Is love's joy,
È un fior che nasce e muore
It is a flower that blooms and dies,
Ne più si può goder
We can enjoy it no longer.
Godiam c'invita c'invita un fervido
Let us revel, a fervent
Accento lusighier
Inviting, flattering accent.
La vita è nel tripudio
Life is in revelry,
Quando non s'ami ancora
When one does not yet love.
Nol dite a chi l'ignora
Do not tell this to someone who does not know it,
E' il mio destin così
This is my destiny.
Godiamo, la tazza la tazza e il cantico
Let us enjoy the cup and the song,
La notte abbella e il riso
The night is beautiful and full of laughter.
In questo in questo paradiso ne sopra il nuovo
In this, in this paradise before the new day.





Writer(s): Giuseppe Verdi, Francesco Maria Piave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.