Giuseppe Verdi feat. Rolando Villazón, Orchestra del Teatro Regio di Torino, Gianandrea Noseda & Mojca Erdmann - Falstaff / Act 3: "Dal labbro il canto estasiato vola" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giuseppe Verdi feat. Rolando Villazón, Orchestra del Teatro Regio di Torino, Gianandrea Noseda & Mojca Erdmann - Falstaff / Act 3: "Dal labbro il canto estasiato vola"




Falstaff / Act 3: "Dal labbro il canto estasiato vola"
Фальстаф / Акт 3: "Из уст лёд экстаза тает"
Dal labbro il canto estasïato vola
Из уст лёд экстаза тает
Pei silenzi notturni e va lontano
Сквозь тишину ночную к тебе летит
E alfin ritrova un altro labbro umano
И наконец находит другие губы
Che gli risponde colla sua parola
Которые ответят взаимностью
Allor la nota che non è più sola
Тогда нота обретя пару
Vibra di gioia in un accordo arcano
Струится в радости, тая в себе загадку
E innamorando l'aer antelucano
И возрождая воздух предо рассветом
Con altra voce al suo fonte rivola
С другим голосом стремится к истоку
Quivi ripiglia suon, ma la sua vura
Там, вновь обретая звук, но стремясь
Tende sempre ad unir chi lo disuna
Соединить тех, кто разделен
Così baciai la disïata bocca!
Так я поцеловал вожделенные уста!
Bocca baciata non perde ventura
От поцелуя сладость не убывает
Anzi rinnova come fa la luna
Напротив, все рождается вновь, подобно луне
Ma il canto muor nel bacio che lo tocca
Но песнь умирает в поцелуе, который ее касается
Nel bacio che lo tocca
В поцелуе, который ее касается





Writer(s): Giuseppe Verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.