Giuseppe Verdi - Bella figlia dell'amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giuseppe Verdi - Bella figlia dell'amore




Bella figlia dell'amore
Прекрасная дочь любви
Bella figlia dell'amore,
Прекрасная дочь любви,
Schiavo son de'vezzi tuoi;
Я раб твоих чар;
Con un detto, un detto sol tu puoi
Одним словом, одним словом ты можешь
Le mie pene, le mie pene consolar.
Мои страдания, мои страдания утешить.
Vieni e senti del mio core
Приди и услышь моего сердца
Il frequente palpitar.
Частое биение.
Con un detto, un detto sol tu puoi
Одним словом, одним словом ты можешь
Le mie pene, le mie pene consolar.
Мои страдания, мои страдания утешить.
Ah! ah! rido ben di core,
Ах! Ах! Я смеюсь от души,
Chè tai baje costan poco,
Ведь такие сказки мало стоят,
Ah, così parlar d'amore
Ах, так говорить о любви
Quanto valga il vostro gioco,
Насколько ценна ваша игра,
Mel credete so apprezzar.
Поверьте, я умею ценить.
Infelice cor tradito,
Несчастное, преданное сердце,
Per angoscia non scoppiar,
От тоски не разорвись,
No, non scoppiar.
Нет, не разорвись.
Infelice cor tradito,
Несчастное, преданное сердце,
Ah! no, non scoppiar.
Ах! Нет, не разорвись.
Infelice core, cor tradito,
Несчастное сердце, преданное сердце,
Per angoscia non scoppiare,
От тоски не разорвись,
Infelice cor tradito,
Несчастное, преданное сердце,
Per angoscia non scoppiare,
От тоски не разорвись,
Infelice cor tradito,
Несчастное, преданное сердце,
Per angoscia non scoppiar,
От тоски не разорвись,
No, no, no, no, no, no, no, non scoppiare,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, не разорвись,
Infelice cor tradito,
Несчастное, преданное сердце,
Per angoscia non scoppiare,
От тоски не разорвись,
Infelice cor tradito,
Несчастное, преданное сердце,
Per angoscia non scoppiare,
От тоски не разорвись,
Infelice cor tradito,
Несчастное, преданное сердце,
Per angoscia non scoppiar,
От тоски не разорвись,
No, no, no, no, no, no, no, non scoppiar,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, не разорвись,
Infelice cor tradito,
Несчастное, преданное сердце,
Per angoscia non scoppiar,
От тоски не разорвись,
Infelice cor tradito,
Несчастное, преданное сердце,
Per angoscia non scoppiar,
От тоски не разорвись,
No, non scoppiar, non scoppiar,
Нет, не разорвись, не разорвись,
Ah no!
Ах нет!
Maddalena |
Маддалена |
Son avvezza, bel signore,
Я привыкла, прекрасный господин,
Ad un simile scherzare,
К подобным шуткам,
Mio bel signor!
Мой прекрасный господин!
Ah! ah! rido ben di core,
Ах! Ах! Я смеюсь от души,
Chè tai baje costan poco:
Ведь такие сказки мало стоят:
Quanto valga il vostro gioco,
Насколько ценна ваша игра,
Mel credete so apprezzar.
Поверьте, я умею ценить.
Sono avvezza, bel signore,
Я привыкла, прекрасный господин,
Ad un simile scherzare,
К подобным шуткам,
Ah! Ah! ah! ah! rido di cor,
Ах! Ах! Ах! Ах! Я смеюсь от души,
Ah! ah! rido di cor,
Ах! Ах! Я смеюсь от души,
Ah! ah! rido di cor,
Ах! Ах! Я смеюсь от души,
Ah! ah! rido,
Ах! Ах! Я смеюсь,
Ah! ah! rido ben di core,
Ах! Ах! Я смеюсь от души,
Chè tai baje costan poco;
Ведь такие сказки мало стоят;
Quanto valga il vostro gioco,
Насколько ценна ваша игра,
Mel credete so apprezzar,
Поверьте, я умею ценить,
Sì, sì,
Да, да,
Sono avvezza, bel signore,
Я привыкла, прекрасный господин,
Ad un simile scherzar,
К подобным шуткам,
Ah! ah! ah! ah! rido di cor,
Ах! Ах! Ах! Ах! Я смеюсь от души,
Ah! ah! rido di cor,
Ах! Ах! Я смеюсь от души,
Ah! ah! rido di cor,
Ах! Ах! Я смеюсь от души,
Ah! ah! rido,
Ах! Ах! Я смеюсь,
Ah! ah! rido ben di core,
Ах! Ах! Я смеюсь от души,
Chè tai baje costan poco;
Ведь такие сказки мало стоят;
Quanto valga il vostro gioco,
Насколько ценна ваша игра,
Mel credete so apprezzar,
Поверьте, я умею ценить,
Sì, sì,
Да, да,
Sono avvezza, bel signore,
Я привыкла, прекрасный господин,
Ad un simile scherzar,
К подобным шуткам,
Il vostro gioco so apprezzar,
Я умею ценить вашу игру,
Il vostro gioco so apprezzar,
Я умею ценить вашу игру,
Il vostro gioco so apprezzar,
Я умею ценить вашу игру,
Il vostro gioco so apprezzare,
Я умею ценить вашу игру,
Ah, sì!
Ах, да!
Con un detto sol tu puoi
Одним словом ты можешь
Le mie pene consolar.
Мои страдания утешить.
Bella figlia dell'amore,
Прекрасная дочь любви,
Schiavo son de'vezzi tuoi;
Я раб твоих чар;
Con un detto, un detto sol tu puoi
Одним словом, одним словом ты можешь
Le mie pene, le mie pene consolar.
Мои страдания, мои страдания утешить.
Ah! con un detto sol tu puoi
Ах! Одним словом ты можешь
Le mie pene consolar;
Мои страдания утешить;
Vieni senti del mio core
Приди, услышь моего сердца
Il frequente palpitar,
Частое биение,
Ah, sì, vieni;
Ах, да, приди;
Ah! con un detto sol tu puoi
Ах! Одним словом ты можешь
Le mie pene consolar;
Мои страдания утешить;
Vieni senti del mio core
Приди, услышь моего сердца
Il frequente palpitar,
Частое биение,
Ah, sì, vieni,
Ах, да, приди,
Senti del core il palpitar,
Услышь биение сердца,
Senti del core il palpitar,
Услышь биение сердца,
Vieni, vieni, vieni,
Приди, приди, приди,
Vieni!
Приди!
Taci, il piangere non vale,
Тише, плач не поможет,
Taci, taci, il piangere non vale,
Тише, тише, плач не поможет,
No, non val, no, no, non val.
Нет, не поможет, нет, нет, не поможет.
Ch'ei mentiva, ch'ei mentiva
Он лгал, он лгал
Sei sicura...
Ты уверена...
Taci, e mia sarà la cura
Тише, и моей заботой станет
La vendetta d'affrettar,
Ускорить месть,
Taci, e mia sarà la cura
Тише, и моей заботой станет
La vendetta d'affrettar;
Ускорить месть;
Sì, pronta fia sarà fatele,
Да, она будет скорой, роковой,
Io saprollo fulminar,
Я сражу его молнией,
Io saprollo fulminar;
Я сражу его молнией;
Taci, e mia sarà la cura
Тише, и моей заботой станет
La vendetta d'affrettar,
Ускорить месть,
Taci, e mia sarà la cura
Тише, и моей заботой станет
La vendetta d'affrettar;
Ускорить месть;
Sì, pronta fia sarà fatele,
Да, она будет скорой, роковой,
Io saprollo fulminar,
Я сражу его молнией,
Io saprollo fulminar;
Я сражу его молнией;
Taci, e mia sarà la cura
Тише, и моей заботой станет
La vendetta d'affrettar,
Ускорить месть,
Taci, e mia sarà la cura
Тише, и моей заботой станет
La vendetta d'affrettar,
Ускорить месть,
Taci, taci, taci,
Тише, тише, тише,
Taci!
Тише!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.