Paroles et traduction Giuseppe Vessicchio, Giuseppe Francesco Servillo & Andrea Bocelli - Sogno - Extended Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sogno - Extended Version
A Dream - Extended Version
Va
ti
aspettero
I
will
wait
for
you
Il
fiore
nel
giardino
segna
il
tempo
The
flower
in
the
garden
marks
the
time
Qui
disegnero
il
giorno
poi
del
tuo
ritorno
Here,
I
will
draw
the
day,
then
your
return
Sei
cosi
sicura
del
mio
amore
You
are
so
sure
of
my
love
Da
portarlo
via
con
te
To
take
it
away
with
you
Chiuso
nelle
mani
Closed
in
the
hands
Che
ti
porti
al
viso
That
you
bring
to
your
face
Ripensando
ancora
a
me
Thinking
about
me
again
E
se
ti
servira
lo
mostri
al
mondo
And
if
you
need
it,
you
will
show
it
to
the
world
Che
non
sa
che
vita
c'e
Who
does
not
know
what
life
there
is
Nel
cuore
che
distratto
sembra
assente
In
the
heart
that,
distracted,
seems
absent
Non
sa
che
vita
c'e
He
does
not
know
what
life
there
is
In
quello
che
soltanto
il
cuore
sente
In
that
which
only
the
heart
feels
Non
sa.
He
does
not
know.
Qui
ti
aspettero
Here
I
will
wait
for
you
E
rubero
I
baci
al
tempo
And
I
will
steal
the
kisses
from
time
Tempo
che
non
basta
a
cancellare
Time
that
is
not
enough
to
erase
Coi
ricordi
il
desiderio
che
With
the
memories
the
desire
that
Resta
chiuso
nelle
mani
Remains
closed
in
the
hands
Che
ti
porti
al
viso
That
you
bring
to
your
face
Ripensando
a
me
Thinking
about
me
E
ti
accompagnera
passando
le
citta
da
me
And
it
will
accompany
you
passing
the
cities
from
me
Da
me
che
sono
ancora
qui
From
me
who
am
still
here
E
sogno
cose
che
non
so
di
te
And
dreaming
of
things
I
do
not
know
about
you
Dove
sara
che
strada
fara
il
tuo
ritorno
Where
will
it
be,
what
path
will
your
return
take?
Qui
ti
aspettero
Here,
I
will
wait
for
you
E
rubero
I
baci
al
tempo
And
I
will
steal
the
kisses
from
time
Un
rumore
il
vento
che
mi
sveglia
A
noise,
the
wind
that
wakes
me
E
sei
gia
qua.
And
you
are
already
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.