Giuseppe di Stefano - Dicitencello vuie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giuseppe di Stefano - Dicitencello vuie




Dicitencello vuie
Tell her
Dicitencello a 'sta cumpagna vosta
Tell this friend of yours
Ch'aggio perduto 'o suonno e 'a fantasia
That I have lost my sleep and my imagination
Ca 'a penzo sempre,
Because I always think about her,
Che é tutta 'a vita mia...
She's my whole life...
I' nce 'o vvulesse dicere,
I wanted to tell her,
Ma nun nce 'o ssaccio di!
But I don't know how!
A' voglio bbene,
I love her,
A' voglio bbene assaie,
I love her very much,
Dicitencello, vuie
Tell her,
Ca nun m' 'a scordo maie!
I will never forget her!
E"na passiona
It's a passion
Cchiù forte 'e 'na catena,
Stronger than a chain,
Ca me turmente ll'anema
That torments my soul
E nun me fa campá
And doesn't let me live
Dicitencello ch' è na rosa 'e maggio,
Tell her that she's a May rose,
Ch'è assaie cchiù bella 'e 'na jurnata 'e sole
That is much more beautiful than a sunny day
D"a vocca soia, cchiù fresca d"e vviole
From her mouth, fresher than violets
I' già vulesse sentere
I would already like to hear
Ch' è nnammurata 'e me!
That she's in love with me!
'Na lacrema lucente v' è caduta...
A bright tear has fallen...
Diciteme 'nu poco a che penzate?
Tell me a little bit, what do you think?
Cu' st'uocchie doce
With those sweet eyes
Vuie sola me guardate...
Only you look at me...
Levámmece 'sta maschera,
Let's take off these masks,
Dicimmo 'a veritá:
Let's tell the truth:
Te voglio bbene, te voglio bbene assaie
I love you, I love you very much
Si' ttu chesta catena
You are that chain
Ca nun se spezza maie!
That will never break!
Suonno gentile, Suspiro mio carnale
Sweet dream, my dear breath
Te cerco comm'all'aria
I look for you like air
Te voglio pe'campá!
I want you to live!





Writer(s): R. Falvo, E. Fusco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.