Giuseppe di Stefano - 'O sole mio (It's Now or Never) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giuseppe di Stefano - 'O sole mio (It's Now or Never)




'O sole mio (It's Now or Never)
'O sole mio (Теперь или никогда)
Che bella cosa na jurnata 'e sole
Как прекрасен солнечный день,
N'aria serena doppo na tempesta
Чистое небо после бури.
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa
Свежий воздух словно праздник,
Che bella cosa na jurnata 'e sole
Как прекрасен солнечный день.
Ma n'atu sole
Но есть другое солнце,
Cchiu' bello, oi ne'
Еще прекраснее, о да,
'O sole mio
Мое солнце
Sta 'nfronte a te
Предстает передо мной.
'O sole, 'o sole mio
Солнце, мое солнце
Sta 'nfronte a te
Предстает передо мной.
Sta 'nfronte a te
Предстает передо мной.
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Когда наступает ночь, и солнце садится,
Me vene quase 'na malincunia
Меня почти охватывает меланхолия.
Sotto 'a fenesta toia restarria
Я бы остался под твоим окном,
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
Когда наступает ночь, и солнце садится.
Ma n'atu sole
Но есть другое солнце,
Cchiu' bello, oi ne'
Еще прекраснее, о да,
'O sole mio
Мое солнце
Sta 'nfronte a te
Предстает передо мной.
'O sole, 'o sole mio
Солнце, мое солнце
Sta 'nfronte a te
Предстает передо мной.
Sta 'nfronte a te
Предстает передо мной.





Writer(s): David Arch, Capurro, Di Capua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.