Giuseppe di Stefano - Torna a surriento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giuseppe di Stefano - Torna a surriento




Torna a surriento
Вернись в Сорренто
Vide 'o mare quant'è bello!
Видишь, как красиво море!
Spira tanta sentimento...
Вдохновляет нежное чувство...
Comme tu, a chi tiene mente,
Как ты, кого оно волнует,
Ca, scetato, 'o faje sunná!
Разбудив, заставляет мечтать!
Guarda guá' chistu ciardino,
Взгляни на этот сад,
Siente sié' sti sciure 'arancio...
Вдохни аромат этих цветов апельсина...
Nu prufumo accussí fino,
Такой тонкий аромат,
Dinto o core se ne va...
Проникает прямо в сердце...
E tu dice: "Io parto, addio!"
А ты говоришь: уезжаю, прощай!"
T'alluntane da stu core...
Удаляешься от моего сердца...
Da la terra de ll'ammore,
Из края любви,
Tiene 'o core 'e nun turná?!
Хватит ли у тебя сердца не вернуться?!
Ma nun mme lassá,
Но не оставляй меня,
Nun darme stu turmiento...
Не причиняй мне этих мучений...
Torna a Surriento:
Вернись в Сорренто:
Famme campá!...
Дай мне жить!...
Vide 'o mare de Surriento
Посмотри на море Сорренто,
Che tesore tene 'nfunno:
Какие сокровища оно хранит на дне:
Chi ha girato tutt"o munno,
Кто объехал весь мир,
Nun ll'ha visto comm'a ccá!
Не видел такого, как здесь!
Guarda, attuorno, sti
Взгляни вокруг, на этих
Ssirene ca te guardano 'ncantate
Сирен, которые смотрят на тебя, очарованные,
E te vònno tantu bene:
И так тебя любят:
Te vulessero vasá!...
Они хотят тебя поцеловать!...
E tu dice: "Io parto, addio!"
А ты говоришь: уезжаю, прощай!"
T'alluntane da stu core...
Удаляешься от моего сердца...
Da sta terra de ll'ammore,
Из этого края любви,
Tiene 'o core 'e nun turná?!
Хватит ли у тебя сердца не вернуться?!
Ma nun mme lassá,
Но не оставляй меня,
Nun darme stu turmiento...
Не причиняй мне этих мучений...
Torna a Surriento:
Вернись в Сорренто:
Famme campá!...
Дай мне жить!...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.