Paroles et traduction Giusy Attanasio - E vattenne (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E vattenne (Live)
И ушел (Live)
Giusy
Attanasio
– E
vattenne
Джузи
Аттаназио
– И
ушел
Quand
accummenc
o
fernesc
n′ammor
so
poche
e
parole
Когда
начинается
или
заканчивается
любовь,
мало
что
можно
сказать
O
primm
vas
fa
sbatter
o
cor
e
l'addio
fa
assai
male
Первый
поцелуй
заставляет
сердце
биться
чаще,
а
прощание
причиняет
много
боли
Pur
pe
nuj
è
stat
bell
na
ser
Даже
для
нас
тот
вечер
был
прекрасен
Ma
chella
ser
è
divers
a
staser
Но
тот
вечер
отличается
от
сегодняшнего
A
scena
è
a
stess
si
a
guard
a
luntan
Сцена
та
же,
если
смотреть
издалека
Si
ce
vasamm
o
si
c′amma
lassà
Мы
целуемся
или
прощаемся
E
vattenn
nun
fa
nient
si
aropp
me
manc
И
уходишь,
ничего,
если
потом
мне
будет
не
хватать
тебя
E
me
metter
scuorn
so
stanc
И
мне
будет
тоскливо
и
одиноко
Mo
ritrovo
la
mia
dignità
Сейчас
я
обретаю
свое
достоинство
E
vattenn
nun
fa
nient
si
aropp
po'
chiagn
И
уходишь,
ничего,
если
потом
я
буду
плакать
Sto
fernenn
a
saglì
sta
muntagn
Я
заканчиваю
восхождение
на
эту
гору
Agg
perz
a
pacienz
e
aspettà
Я
потеряла
терпение
и
ждать
больше
не
могу
Perciò
lassamm
sta
Поэтому
давай
на
этом
остановимся
Pur
sta
strad
sè
fatt
chiù
long
a
duj
pass
ra
cas
Даже
эта
дорога
стала
длиннее
в
двух
шагах
от
дома
Succer
semp
a
chi
rint
a
na
chies
ha
perdut
ogni
cos
Так
всегда
бывает
с
теми,
кто
в
церкви
потерял
все
N'appuntament
na
machin
e
o
scur
Свидание,
машина
и
темнота
Mo
finalment
me
fann
paur
Теперь
меня
наконец-то
пугает
это
Sarà
la
rabbia
di
averti
perduto
Это
будет
гнев
от
того,
что
потеряла
тебя
Sarà
ca
mo
nun
te
sacc
scurdà
Это
будет
потому,
что
теперь
я
не
могу
тебя
забыть
E
vattenn
nun
fa
nient
si
aropp
me
manc
И
уходишь,
ничего,
если
потом
мне
будет
не
хватать
тебя
E
me
metter
scuorn
so
stanc
И
мне
будет
тоскливо
и
одиноко
Mo
ritrovo
la
mia
dignità
Сейчас
я
обретаю
свое
достоинство
E
vattenn
nun
fa
nient
si
aropp
po′
chiagn
И
уходишь,
ничего,
если
потом
я
буду
плакать
Sto
fernenn
a
saglì
sta
muntagn
Я
заканчиваю
восхождение
на
эту
гору
Agg
perz
a
pacienz
e
aspettà
Я
потеряла
терпение
и
ждать
больше
не
могу
Quanta
prumess
na
chies
na
cas
Сколько
обещаний,
церковь,
дом
Io
te
guardav
e
faciv
o
gelus
Я
смотрела
на
тебя
и
ревновала
A
verità
primm
o
ropp
se
sap
Правда
рано
или
поздно
узнается
Pur
sti
suonn
te
sap
appiccià
Даже
эти
звуки
ты
умеешь
зажигать
E
vattenn
nun
fa
nient
si
aropp
po′
chiagn
И
уходишь,
ничего,
если
потом
я
буду
плакать
Sto
fernenn
e
saglì
sta
muntagn
Я
заканчиваю
восхождение
на
эту
гору
Agg
perz
a
pacienz
e
aspettà
Я
потеряла
терпение
и
ждать
больше
не
могу
Perciò
lassamm
sta
Поэтому
давай
на
этом
остановимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Fiorellino, G. Mascitelli, V. D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.