Giusy Attanasio - Io nun te lasso maje - traduction des paroles en allemand

Io nun te lasso maje - Giusy Attanasiotraduction en allemand




Io nun te lasso maje
Ich verlasse dich niemals
Dic accussi ma ij c aggia crer'r e parol o ancor a te
Du sagst das so, aber soll ich deinen Worten oder immer noch dir glauben?
Si tu ogni tant m faij vivr e po m faij murì quand vuò tu
Wenn du mich manchmal leben lässt und mich dann sterben lässt, wann immer du willst.
Ma tu c ca vuò decidr sta vita ca è da mij
Aber du, was willst du entscheiden, dieses Leben, das mir gehört?
Nun vuo caccià nu sntiment ca tnev rind o cor primm e te
Du willst das Gefühl nicht verdrängen, das du in deinem Herzen hattest, vor mir.
Ca nun s'alluntan mai
Das sich niemals entfernt.
Nun s'alluntan maij
Das sich niemals entfernt.
Nun s'alluntan maij
Das sich niemals entfernt.
Nun s'alluntan maij
Das sich niemals entfernt.
Ma s m spuogl ancor vogl sta cu te senza e m'annasconnr vuless semp a te
Aber wenn du mich wieder ausziehst, will ich mit dir zusammen sein, ohne mich zu verstecken, ich würde dich immer wollen.
Ma nun o puozz
Aber du kannst es nicht tun.
E veng sulament p fa ammor e nun dorm nsiem a te
Und ich komme nur, um Liebe zu machen und nicht mit dir zu schlafen.
Nun fa accussi
Tu das nicht.
Fra tutt e duje chi sta suffrenn so sol ij
Von uns beiden bin ich die Einzige, die leidet.
Pur ij sto mal si m'adduorm
Auch mir geht es schlecht, wenn ich einschlafe.
Tutt e nott rint o liett senz e te
Jede Nacht im Bett ohne dich.
Ij nun te lasso maje
Ich verlasse dich niemals.
Ij nun te lasso maje
Ich verlasse dich niemals.
Ij nun te lasso maje
Ich verlasse dich niemals.
Ij nun te lasso maje
Ich verlasse dich niemals.
Pcche quand m Vas rint a l'uocch chius
Denn wenn du mich küsst, mit geschlossenen Augen,
Vec semp a te o vogl ben assaje ma nun m spuogl maje
sehe ich immer dich, ich liebe dich sehr, aber ich ziehe mich niemals aus.
L'ultma vot C'aggia fatt ammor è stato nsiem a te
Das letzte Mal, als ich Liebe gemacht habe, war mit dir.
È stat nsiem a te
Es war mit dir.
È stat nsiem a te l'ultim vot C'aggia fatt sul ammor è stat nsiem a te
Es war mit dir, das letzte Mal, als ich nur Liebe gemacht habe, war mit dir.
Tu m faj mal assaje e nun m bast maje
Du tust mir sehr weh und es ist mir nie genug.
M serv sul nat poc e temp e stong nsiem a te
Ich brauche nur ein bisschen Zeit und ich bin mit dir zusammen.
E stong nsiem a te
Und ich bin mit dir zusammen.
E stong nsiem a te
Und ich bin mit dir zusammen.
E duorm nsiem a te
Und ich schlafe mit dir.





Writer(s): luca barbato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.