Giusy Attanasio - Me faccio n'ata vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giusy Attanasio - Me faccio n'ata vita




Me faccio n'ata vita
I'm making a new life
Crerev a chist ammor
I believed in this love
Ma tu nun′ir o ver
But you don't tell the truth
Ce simm cunusciut
We met each other
E maggia nnammurat
And fell in love
Ma e vot succer
But sometimes it can happen
Na senzazion' stran
A strange feeling
Guardann rint alluocch′ liegg tutt chell po nu c' stà
Looking in your eyes I read everything that can't be there
soffr è a prima vot
It's the first time I suffer
Ij mer abituat
I was used to it
E mo caggia perdut
And now I'm lost
E nott sto scetat
I spend the nights awake
Mo' pens e nun cia faccio
Now I think and I can't do it
Mo pigle cu me stess
Now I take it out on myself
Ma si tu me vulisse ancora insieme a te nun ce turnasse cchiù
But if you wanted me again I wouldn't come back to you
Te piens ca se more a sta luntan′ a te
You think that I'm dying to be away from you
Sto male, ma nu′ juorn po' madda passa
I feel bad, but one day it will all pass
Ce mett tutt e forza pe te cancella semp nu poc poc
I put all my strength into erasing you little by little
Si sent na′ canzon nun taggià pensà
If you hear a song, don't think about me
Me mett contr' o core si te vo cercà
I fight against my heart if I want to look for you
Nu pass cchiu pe post addo sicurament tu te puo fermà
One more step through the places where you can surely stop
È troppo poco o tiemp ca sto senz e te
The time I've been without you is too short
Ji nun te voglio, ma fai ancor part e me
I don't want you, but you're still a part of me
Mo te promiett si me sient mo a telefono è lurdema vot
Now I promise you if you hear me on the phone now it's the last time
Me faccio nata vita e nun me vir cchiù
I'm making a new life and I'm not looking at you anymore
Maggia scordà re vas′ ca me rat tu
I will forget the kisses you gave me
Me fermo solo quann ngopp' a pell o ver nun te sent cchiù
I'll only stop when I don't feel the truth on my skin anymore
Nun ce staje a sul tu
You're not alone
Tu forse nun me crir
You probably don't believe me
Ma sto facenn o ver
But I'm telling the truth
Nun parl cu nisciun
I don't talk to anyone
Riman′ e chesta storia
I'm over this story
Chi nmiezz'a via me ferm
If someone stops me in the street
Si e te po me domand
And asks me about you
Glie ric megli guarda fiss rint alluocch, nun me mport' cchiù
I'll tell them, better look me in the eye, I don't care anymore
Te piens ca se more a sta luntan′ a te
You think that I'm dying to be away from you
Sto male ma nu′ juorn po' madda passa
I feel bad but one day it will all pass
Ce mett tutt e forza pe te cancella semp nu poc poc
I put all my strength into erasing you little by little
Si sent na′ canzon nun taggià pensà
If you hear a song, don't think about me
Me mett contr' o core si te vo cercà
I fight against my heart if I want to look for you
Nu pass cchiu pe post addo sicurament tu te puo fermà
One more step through the places where you can surely stop
È troppo poco o tiemp ca sto senz e te
The time I've been without you is too short
Ji nun te voglio, ma fai ancor part e me
I don't want you, but you're still a part of me
Mo te promiett si me sient mo a telefono è lurdema vot
Now I promise you if you hear me on the phone now it's the last time
Me faccio nata vita e nun me vir cchiù
I'm making a new life and I'm not looking at you anymore
Maggia scordà re vas′ ca me rat tu
I will forget the kisses you gave me
Me fermo solo quann ngopp' a pell o ver nun te sent cchiù
I'll only stop when I don't feel the truth on my skin anymore
Nun ce staje a sul tu
You're not alone
Me faccio nata vita e nun me vir cchiù
I'm making a new life and I'm not looking at you anymore
Maggia scordà re vas′ ca me rat tu
I will forget the kisses you gave me
Me fermo solo quann ngopp' a pell o ver nun te sent cchiù
I'll only stop when I don't feel the truth on my skin anymore
Nun ce staje a sul tu
You're not alone





Writer(s): R. Buccino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.