Paroles et traduction Giusy Attanasio - 'O fuoco 'e n'ora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'O fuoco 'e n'ora
Огонь на час
T
vuless
ancor,
Я
хочу
тебя
снова,
È
un
gioco
di
parole,
Это
игра
слов,
Comm
è
poche
n'ora,
Как
несколько
часов,
C'appiccamm
e
bast
Мы
зажигаемся
и
всё
Ma
po
tu
accumpar
Но
потом
ты
исчезаешь
Fors
song'ie
pegg
e
te...
Возможно,
я
хуже
тебя...
Lasciami
sognare,
Позволь
мне
мечтать,
Voglio
un
amore
senza
tempo
e
scadere,
Я
хочу
любовь
без
времени
и
срока
годности,
Adesso
ho
un
ruolo
che
mi
fà
vergognare...
Сейчас
у
меня
роль,
которая
заставляет
меня
стыдиться...
E
sto
accrenn
a
mammà!
И
я
лгу
маме!
Si
'o
ben
ca
fa
mal
Ты
– благо,
которое
причиняет
боль,
Si
doce
e
po
si
amar
Ты
сладкий,
а
потом
горький,
T
vec
e
po
scumpar
Я
вижу
тебя,
а
потом
ты
исчезаешь,
Si
'o
fuoco
'e
n'ora!
Ты
– огонь
на
час!
C
vonn
doije
parol
p
ffa'
sta
buon
'o
core
Нужно
пару
слов,
чтобы
успокоить
сердце,
Tu
'e
sai
truvà
ogni
ser
Ты
знаешь,
как
их
найти
каждый
вечер,
P
t'arrubba'
ancor
a
me.
Чтобы
снова
украсть
меня
у
себя.
Nun
è
'a
stessa
cos,
Это
не
то
же
самое,
Sapere
che
non
sarò
mai
la
tua
sposa,
Знать,
что
я
никогда
не
стану
твоей
женой,
Non
dormiremo
insieme
rind'a
stessa
casa,
Мы
не
будем
спать
вместе
в
одном
доме,
Semb
accussi
amma
resta'!
Кажется,
так
и
останется!
Si
'o
ben
ca
fa
mal
Ты
– благо,
которое
причиняет
боль,
Si
doce
e
po
si
amar
Ты
сладкий,
а
потом
горький,
T
vec
e
po
scumpar
Я
вижу
тебя,
а
потом
ты
исчезаешь,
Si
'o
fuoco
'e
n'ora!
Ты
– огонь
на
час!
C
vonn
doije
parol
Нужно
пару
слов,
P
ffa'
sta
buon
'o
core
Чтобы
успокоить
сердце,
Tu
'e
sai
truvà
ogni
ser
Ты
знаешь,
как
их
найти
каждый
вечер,
P
t'arrubba'
ancor
a
me!
Чтобы
снова
украсть
меня
у
себя.
Si
tness
cchiu
curagg
Если
бы
у
меня
было
больше
смелости
E
non
evitassi
il
peggio
И
я
не
избегала
бы
худшего,
T
stracciass
'a
rind
'o
core
Я
бы
вырвала
тебя
из
сердца
Come
carta
di
giornale,
Как
газетную
бумагу,
Quante
volte
è
già
finita
Сколько
раз
все
уже
было
кончено,
Era
chiusa
la
partita
Игра
была
закончена,
Ma
ho
gridato
a
quella
luna
Но
я
кричала
той
луне,
Senz'e
e
te
nun
so
nisciun
ahhh!
Без
тебя
я
никто,
аххх!
(NaNaNaNaNa)
(НаНаНаНаНа)
A
smanie
ca
m
pigl,
Тревога,
которая
меня
охватывает,
M
vest
'e
po
m
spogl,
Одевает
меня,
а
потом
раздевает,
Co
jeans
sto
assaij
megl,
В
джинсах
мне
намного
лучше,
E
po
si
tu
'a
me
spuglia'!
А
потом
ты
меня
раздеваешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Fiorellino, G. Mascitelli, V. D'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.