Giusy Ferreri - Col sole e col buio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giusy Ferreri - Col sole e col buio




Col sole e col buio
С солнцем и с темнотой
E non riesco a decidere che cos' è
И я не могу решить, что же это такое,
Che mi fa sentire meglio a prescindere
Что заставляет меня чувствовать себя лучше, несмотря ни на что.
E non m'importa la formula chimica
И мне все равно, какова химическая формула,
Tu probabilmente sei troppo fragile
Ты, наверное, слишком хрупкий,
O sei stupida, molto stupida
Или глупый, очень глупый,
Ad innamorarti di qualcuno che è più fragile di te
Влюбляться в того, кто хрупче тебя.
È più fragile di te
Хрупче тебя.
Io non so più cosa posso fare, cosa devo dire
Я больше не знаю, что могу сделать, что сказать,
Per farti capire che non è così normale
Чтобы ты понял, что это ненормально -
Non poter dormire
Не спать ночами,
Perché sotto il mio cuscino ci sono duemila lettere d'amore che
Потому что под моей подушкой две тысячи любовных писем,
Io scriveró per te
Которые я напишу для тебя.
Col sole e col buio
С солнцем и с темнотой.
Se non sai più che cosa vuol dire
Если ты больше не знаешь, что значит
Stare bene, bene da morire
Чувствовать себя хорошо, хорошо до смерти,
Forse stai facendo solo una recita
Возможно, ты просто играешь,
Quando dici che si puó anche vivere senza un amore
Когда говоришь, что можно жить и без любви.
Io non so più cosa posso fare, cosa devo dire
Я больше не знаю, что могу сделать, что сказать,
Per farti capire che non è così normale
Чтобы ты понял, что это ненормально -
Non poter dormire
Не спать ночами,
Perché sotto il mio cuscino ci sono duemila lettere d'amore che
Потому что под моей подушкой две тысячи любовных писем,
Io scriveró per te
Которые я напишу для тебя.
Col sole e col buio
С солнцем и с темнотой.
Lettere d'amore che
Любовных писем,
Io scriveró per te
Которые я напишу для тебя.
Col sole e col buio
С солнцем и с темнотой.
Io non so più cosa posso fare, cosa devo dire
Я больше не знаю, что могу сделать, что сказать,
Per farti capire che non è così normale
Чтобы ты понял, что это ненормально -
Non poter dormire
Не спать ночами,
Perché sotto il mio cuscino ci sono duemila lettere d'amore che
Потому что под моей подушкой две тысячи любовных писем,
Io scriveró per te
Которые я напишу для тебя.
Col sole e col buio,
С солнцем и с темнотой,
Lettere d'amore che
Любовных писем,
Io scriveró per te
Которые я напишу для тебя.
Col sole e col buio,
С солнцем и с темнотой,
Lettere d'amore che
Любовных писем,
Io scriveró per te
Которые я напишу для тебя.
Col sole e col buio,
С солнцем и с темнотой,
Lettere d'amore che
Любовных писем,
Io scriveró per te
Которые я напишу для тебя.
Col sole e col buio.
С солнцем и с темнотой.





Writer(s): Dario Faini, Alessandro Raina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.