Giusy Ferreri - Fa talmente male - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giusy Ferreri - Fa talmente male




Se fuori piove
Если на улице идет дождь
È l'illusione che qualcosa ancora si muove
Это иллюзия, что что-то еще движется
I sintomi dell'amore sono altrove
Симптомы любви находятся в другом месте
Ci siamo fatti trasportare
Мы увлеклись
Dall'odore di sensazioni nuove
От запаха новых ощущений
Incapaci di dissolvere nell'aria le speranze,
Неспособные растворить в воздухе надежды,
In assenza di risposte formulo domande.
При отсутствии ответов формулирую вопросы.
Vorrei sentirti dire
Я хотел бы услышать, как вы говорите
Che a tutto ci sarà una soluzione
Что для всего будет решение
Non sento più il rumore della voce
Я больше не слышу шума голоса
Il tuo silenzio è già fatale
Ваше молчание уже роковое
Ogni istante fa talmente
Каждое мгновение делает так
Fa talmente male.
Это так больно.
Vorrei sentirti dire
Я хотел бы услышать, как вы говорите
L'amore non conosce condizione
Любовь не знает условий
Che dici se riuscissimo a evitare
Как насчет того, чтобы мы могли избежать
La fine più banale
Самый банальный конец
Ogni istante fa talmente
Каждое мгновение делает так
Fa talmente male
Это так больно
E fuori piove
И на улице идет дождь
Un sentimento ha smosso tutto
Чувство смыло все
Non c'è niente che
Нет ничего, что
A questo punto devi farti
В этот момент Вы должны сделать себе
Perdonare perché non c'è più
Простить, потому что больше нет
Nulla che mi devi
Ничего, что вы должны мне
Amore, hai colpe da espiare
Любовь, у тебя есть грехи, чтобы искупить
Impossibile per me restare ad osservare
Невозможно для меня, чтобы остаться, чтобы наблюдать
Troppe le complicazioni da considerare.
Слишком много осложнений, чтобы рассмотреть.
Vorrei sentirti dire
Я хотел бы услышать, как вы говорите
Che a tutto ci sarà una soluzione
Что для всего будет решение
Non sento più il rumore della voce
Я больше не слышу шума голоса
Il tuo silenzio è già fatale
Ваше молчание уже роковое
Ogni istante fa talmente
Каждое мгновение делает так
Fa talmente male
Это так больно
Vorrei sentirti dire
Я хотел бы услышать, как вы говорите
L'amore non conosce condizione
Любовь не знает условий
Che dici se riuscissimo a evitare
Как насчет того, чтобы мы могли избежать
La fine più banale
Самый банальный конец
Ogni istante fa talmente
Каждое мгновение делает так
Fa talmente male
Это так больно
Per me
Для меня
Per me
Для меня
Per me
Для меня
Ogni istante fa talmente
Каждое мгновение делает так
Fa talmente male.
Это так больно.
Vorrei sentirti dire
Я хотел бы услышать, как вы говорите
Che a tutto ci sarà una soluzione
Что для всего будет решение
Non sento più il rumore della voce
Я больше не слышу шума голоса
Il tuo silenzio è già fatale
Ваше молчание уже роковое
Ogni istante fa talmente
Каждое мгновение делает так
Fa talmente male
Это так больно
Per me
Для меня





Writer(s): Ketra, P. Catalano, R. Casalino, Takagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.