Paroles et traduction Giusy Ferreri - Girotondo
Io
non
ho
paura
di
affrontare
il
vento
I
am
not
afraid
to
face
the
wind
E
se
mi
sposterà
sopravviverò
sul
nuovo
pavimento
And
if
it
moves
me,
I
will
survive
on
the
new
floor
Attraverso
il
buio
e
con
le
mani
in
tasca
I
walk
through
the
darkness
with
my
hands
in
my
pockets
E
quando
pioverà
troverò
riparo
dentro
la
mia
giacca
And
when
it
rains,
I
will
find
shelter
inside
my
jacket
Io
non
ho
paura
I
am
not
afraid
Io
non
ho
paura
I
am
not
afraid
Io
non
ho
paura
I
am
not
afraid
Io
non
ho
paura
I
am
not
afraid
Di
dare
tutto
senza
risparmiare
niente
To
give
everything
without
saving
anything
E
camminare
per
vedere
dove
va
And
walk
to
see
where
it
goes
Questa
strada
che
chiamiamo
vita
This
road
we
call
life
Questa
strada
che
chiamiamo
vita
This
road
we
call
life
E
in
questo
girotondo
mi
godo
il
paesaggio
And
in
this
round
and
round
I
enjoy
the
scenery
E
un'altra
primavera
mi
accompagnerà
And
another
spring
will
accompany
me
In
questo
viaggio
che
chiamiamo
vita
On
this
journey
we
call
life
In
questo
viaggio
che
chiamiamo
vita
On
this
journey
we
call
life
Io
non
ho
paura
dell'amore
vero
I
am
not
afraid
of
true
love
E
se
mi
ferirà
saprò
masticare
il
mio
boccone
amaro
And
if
it
hurts
me,
I
will
know
how
to
chew
my
bitter
bite
Perché
il
mio
segreto
è
un
cuore
di
cemento
che
a
volte
soffre
un
po'
Because
my
secret
is
a
cement
heart
that
sometimes
suffers
a
little
Ma
dovrò
rialzarmi
But
I
will
have
to
get
up
Io
no
ho
paura
I
am
not
afraid
Di
dare
tutto
senza
risparmiare
niente
To
give
everything
without
saving
anything
E
camminare
per
vedere
dove
va
And
walk
to
see
where
it
goes
Questa
strada
che
chiamiamo
vita
This
road
we
call
life
Questa
strada
che
chiamiamo
vita
This
road
we
call
life
E
in
questo
girotondo
mi
godo
il
paesaggio
And
in
this
round
and
round
I
enjoy
the
scenery
E
un'altra
primavera
mi
accompagnerà
And
another
spring
will
accompany
me
In
questo
viaggio
che
chiamiamo
vita
On
this
journey
we
call
life
In
questo
viaggio
che
chiamiamo
vita
On
this
journey
we
call
life
E
sono
forte
non
mi
ferma
niente
And
I
am
strong,
nothing
stops
me
E
ogni
ostacolo
mi
sembra
trasparente
And
every
obstacle
seems
transparent
to
me
Corro
libera
da
tutta
questa
gente
I
run
free
from
all
these
people
Perché
non
ho
bisogno
dell'amore
per
sentirmi
più
importante
Because
I
don't
need
love
to
feel
more
important
Io
non
ho
paura
I
am
not
afraid
Di
dare
tutto
senza
risparmiare
niente
To
give
everything
without
saving
anything
E
camminare
per
vedere
dove
va
And
walk
to
see
where
it
goes
Questa
strada
che
chiamiamo
vita
This
road
we
call
life
Questa
strada
che
chiamiamo
vita
This
road
we
call
life
E
in
questo
girotondo
mi
godo
il
paesaggio
And
in
this
round
and
round
I
enjoy
the
scenery
E
un'altra
primavera
mi
accompagnerà
And
another
spring
will
accompany
me
In
questo
viaggio
che
chiamiamo
vita
On
this
journey
we
call
life
In
questo
viaggio
che
chiamiamo
vita
On
this
journey
we
call
life
Io
non
ho
paura
I
am
not
afraid
Io
non
ho
paura
I
am
not
afraid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEFANO MARLETTA, EDWYN CLARK ROBERTS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.