Paroles et traduction Giusy Ferreri - Il diritto di essere felice
Il diritto di essere felice
The Right to Be Happy
In
quel
momento
hai
sorriso
At
that
moment
you
smiled
E
non
sai
perché
And
you
don't
know
why
Era
da
un
po'
che
non
sentivi
It
had
been
a
while
since
you
felt
Tutti
i
muscoli
delle
tue
guance
All
the
muscles
in
your
cheeks
Ed
io
che
adesso
And
I,
who
now
Le
mani
adesso
ricordano
Hands
that
now
remember
Avevi
due
desideri
You
had
two
wishes
Che
non
riconosci
piú
That
you
don't
recognize
anymore
Ma
puoi
averne
di
migliori
But
you
can
have
better
ones
Se
ti
tieni
solo
quelli
che
vuoi
tu
If
you
only
keep
the
ones
you
want
Se
questo
cielo
di
roma
puó
If
this
Roman
sky
can
Coprire
ogni
voragine
Cover
every
chasm
Lasciarti
senza
parole
Leave
you
speechless
La
bellezza
è
l'invisibile
Beauty
is
the
invisible
Due
ali
di
crisalide
Two
wings
of
a
chrysalis
Perché
hai
deciso
di
perdonarti
Because
you've
decided
to
forgive
yourself
Rinascere
ancora,
imparare
ad
amarti
To
be
reborn
again,
to
learn
to
love
yourself
E
nei
tuoi
occhi,
adesso
lo
sai
And
in
your
eyes,
now
you
know
Che
niente
puó
rubarti
mai
That
nothing
can
ever
steal
from
you
Il
diritto
di
essere
felice
The
right
to
be
happy
Hai
camminato
da
illusa
You
walked
deluded
Fino
alla
fine
dell'inferno
To
the
end
of
hell
E
sei
tornato
da
illesa
And
you
came
back
unharmed
Con
le
gambe
un
po'
piú
forti
With
slightly
stronger
legs
Un
pezzo
di
pane
A
piece
of
bread
Ed
il
silenzio
una
storia
And
silence,
a
story
E
l'ombelico
è
memoria
And
the
navel
is
a
memory
Di
una
ferita
speciale
Of
a
special
wound
La
bellezza
è
l'invisibile
Beauty
is
the
invisible
Due
ali
di
crisalide
Two
wings
of
a
chrysalis
Perché
hai
deciso
di
perdonarti
Because
you've
decided
to
forgive
yourself
Rinascere
ancora,
imparare
ad
amarti
To
be
reborn
again,
to
learn
to
love
yourself
E
nei
tuoi
occhi,
adesso
lo
sai
And
in
your
eyes,
now
you
know
Che
niente
puó
rubarti
mai
That
nothing
can
ever
steal
from
you
Il
diritto
di
essere
felice
The
right
to
be
happy
Ma
cosa
c'era
dietro
quella
rabbia
But
what
was
behind
that
anger
Forse
l'energia
che
non
sapevi
usare
Perhaps
the
energy
that
you
didn't
know
how
to
use
Forse
la
tua
voglia
di
vivere
che
si
vergognava
Perhaps
your
desire
to
live
that
was
ashamed
Ora
il
battito
è
quasi
normale
Now
the
beat
is
almost
normal
E
nello
specchio
ci
sei
tu
And
in
the
mirror,
there
you
are
Per
non
dimenticarti
piú
So
you
won't
forget
yourself
anymore
La
bellezza
è
l'invisibile
Beauty
is
the
invisible
Due
ali
di
crisalide
Two
wings
of
a
chrysalis
Perché
hai
deciso
di
perdonarti
Because
you've
decided
to
forgive
yourself
Rinascere
ancora,
imparare
ad
amarti
To
be
reborn
again,
to
learn
to
love
yourself
E
nei
tuoi
occhi,
adesso
lo
sai
And
in
your
eyes,
now
you
know
Che
niente
puó
rubarti
mai
That
nothing
can
ever
steal
from
you
Il
diritto
di
essere
felice
The
right
to
be
happy
In
quel
momento
hai
sorriso
At
that
moment
you
smiled
E
non
sai
perché
And
you
don't
know
why
Ma
nell'amore
che
hai
difeso
But
in
the
love
you
have
fought
for
Il
diritto
di
essere
felice
The
right
to
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Iammarino, Marco Masini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.