Giusy Ferreri feat. Tiziano Ferro - L'amore e basta! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giusy Ferreri feat. Tiziano Ferro - L'amore e basta!




L'amore e basta!
Love is enough!
Non voglio essere una ribelle
I don't want to be a rebel
Non voglio convicere tutti quanti
I don't want to convince everyone
Che son cresciuta più...
That I have grown more...
Negli ultimi mesi che gli ultimi anni
In the last few months than in the last few years
Non voglio guardare per forza il cielo
I don't want to look at the sky anymore
Per poi sentirmi una sua parte
To feel like I'm a part of it
Non voglio stelle chi
I don't want stars or anyone
Per essere stella si mette da parte
That puts themselves aside to be a star
E la mia storia la so solo io
And my story is only known to me
E insieme a chi... mi ha amata davvero
And to those who... have truly loved me
E che insieme a me ha preparato
And who, together with me, have packed
Una valigia e mi ha guardata
A suitcase and looked at me
Dicendo tu corri, non sentirti sola
Saying, "You run, don't feel alone
Che sempre con te ci sarò pure io
Because I will always be with you
E sentiti stanca se vuoi
And if you feel tired
Te lo meriti a volte amore mio
You deserve it sometimes, my love
Ed ogni risposta la so solo io
And every answer is only known to me
E non cambierò con il tempo che passa
And I will not change with the passing of time
E mentre mi perdo pensando a
And while I lose myself thinking about
L'A-More e basta
Love and nothing else
E questo ricorda che sono io
And this remembers that I am me
E sfido la vita sempre a testa bassa
And I always face life head-on
Perché per me conta solo
Because for me, only
L'A-more e basta!
Love matters!
Cambio?.
Change?.
Forse.
Maybe.
Bella?...
Beautiful?...
Sempre...
Always...
No...
No...
Bella per te
Beautiful for you
Che ti vedo già bello io
That I see you already handsome
Che mi sento morire
That I feel myself dying
Anche se mi chiudi le porte
Even if you close the doors on me
Avvolte
Sometimes
Anche se son sola e lontana
Even if I'm lonely and far away
Avvolte
Sometimes
Che quando sono in hotel
That when I'm in the hotel
Son meno mia... e più della sorte
I'm less mine... and more of fate
E scriverò in una lettera atroce
And I will write in a cruel letter
Ma se porterai dentro una croce
But if you carry a cross inside
NON CONSERVARLA IN SILENZIO NELL'ANIMA AMORE!
DON'T KEEP IT IN SILENCE IN YOUR SOUL, LOVE!
GRIDA LA VOCE!...
SHOUT IT OUT!...
Ed ogni risposta la so solo io
And every answer is only known to me
E non cambierò con il tempo che passa
And I will not change with the passing of time
E mentre mi perdo pensando a
And while I lose myself thinking about
L'A-More e basta
Love and nothing else
E questo ricorda che sono io
And this remembers that I am me
E sfido la vita sempre a testa bassa
And I always face life head-on
Perché per me conta solo
Because for me, only
L'A-more e basta!
Love matters!
Ed ogni ricordo lo so solo io
And every memory is only known to me
E per me non sei mica il primo che passa
And to me, you're not just the first one that passes
Perché per me tu sei solo il mio
Because for me, you are only my
A-more e basta!
Love and nothing else!
Ed i miei errori li conosco io
And my mistakes are only known to me
Anche se ancora una traccia resta
Even if a trace still remains
Davanti a tutti per te sono il tuo
In front of everyone, for you I am your
A-more e basta!
Love and nothing else!
Rubo parole alla gente
I steal words from people
Urla parole... al caso
Yell words... just in case
Ma non lasciare che la mia vita per te...
But don't let my life for you...
Diventi un peso
Become a burden
Ed ogni risposta la so solo io
And every answer is only known to me
E non cambierò con il tempo che passa
And I will not change with the passing of time
E mentre mi perdo pensando a
And while I lose myself thinking about
L'A-More e basta
Love and nothing else
E questo ricorda che sono io
And this remembers that I am me
E sfido la vita sempre a testa bassa
And I always face life head-on
Perché per me conta solo
Because for me, only
L'A-more e basta!
Love matters!
Ed ogni ricordo lo so solo io
And every memory is only known to me
E per me non sei mica il primo che passa
And to me, you're not just the first one that passes
Perché per me tu sei solo il mio
Because for me, you are only my
A-more e basta!
Love and nothing else!
Ed i miei errori li conosco io
And my mistakes are only known to me
Anche se ancora una traccia resta
Even if a trace still remains
Davanti a tutti per te sono il tuo
In front of everyone, for you I am your
A-more e basta!
Love and nothing else!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.