Paroles et traduction Giusy Ferreri feat. Tiziano Ferro - L'amore e basta!
L'amore e basta!
Love is enough!
Non
voglio
essere
una
ribelle
I
don't
want
to
be
a
rebel
Non
voglio
convicere
tutti
quanti
I
don't
want
to
convince
everyone
Che
son
cresciuta
più...
That
I
have
grown
more...
Negli
ultimi
mesi
che
gli
ultimi
anni
In
the
last
few
months
than
in
the
last
few
years
Non
voglio
guardare
per
forza
il
cielo
I
don't
want
to
look
at
the
sky
anymore
Per
poi
sentirmi
una
sua
parte
To
feel
like
I'm
a
part
of
it
Non
voglio
nè
stelle
nè
chi
I
don't
want
stars
or
anyone
Per
essere
stella
si
mette
da
parte
That
puts
themselves
aside
to
be
a
star
E
la
mia
storia
la
so
solo
io
And
my
story
is
only
known
to
me
E
insieme
a
chi...
mi
ha
amata
davvero
And
to
those
who...
have
truly
loved
me
E
che
insieme
a
me
ha
preparato
And
who,
together
with
me,
have
packed
Una
valigia
e
mi
ha
guardata
A
suitcase
and
looked
at
me
Dicendo
tu
corri,
non
sentirti
sola
Saying,
"You
run,
don't
feel
alone
Che
sempre
con
te
ci
sarò
pure
io
Because
I
will
always
be
with
you
E
sentiti
stanca
se
vuoi
And
if
you
feel
tired
Te
lo
meriti
a
volte
amore
mio
You
deserve
it
sometimes,
my
love
Ed
ogni
risposta
la
so
solo
io
And
every
answer
is
only
known
to
me
E
non
cambierò
con
il
tempo
che
passa
And
I
will
not
change
with
the
passing
of
time
E
mentre
mi
perdo
pensando
a
And
while
I
lose
myself
thinking
about
L'A-More
e
basta
Love
and
nothing
else
E
questo
ricorda
che
sono
io
And
this
remembers
that
I
am
me
E
sfido
la
vita
sempre
a
testa
bassa
And
I
always
face
life
head-on
Perché
per
me
conta
solo
Because
for
me,
only
L'A-more
e
basta!
Love
matters!
Bella
per
te
Beautiful
for
you
Che
ti
vedo
già
bello
io
That
I
see
you
already
handsome
Che
mi
sento
morire
That
I
feel
myself
dying
Anche
se
mi
chiudi
le
porte
Even
if
you
close
the
doors
on
me
Anche
se
son
sola
e
lontana
Even
if
I'm
lonely
and
far
away
Che
quando
sono
in
hotel
That
when
I'm
in
the
hotel
Son
meno
mia...
e
più
della
sorte
I'm
less
mine...
and
more
of
fate
E
scriverò
in
una
lettera
atroce
And
I
will
write
in
a
cruel
letter
Ma
se
porterai
dentro
una
croce
But
if
you
carry
a
cross
inside
NON
CONSERVARLA
IN
SILENZIO
NELL'ANIMA
AMORE!
DON'T
KEEP
IT
IN
SILENCE
IN
YOUR
SOUL,
LOVE!
GRIDA
LA
VOCE!...
SHOUT
IT
OUT!...
Ed
ogni
risposta
la
so
solo
io
And
every
answer
is
only
known
to
me
E
non
cambierò
con
il
tempo
che
passa
And
I
will
not
change
with
the
passing
of
time
E
mentre
mi
perdo
pensando
a
And
while
I
lose
myself
thinking
about
L'A-More
e
basta
Love
and
nothing
else
E
questo
ricorda
che
sono
io
And
this
remembers
that
I
am
me
E
sfido
la
vita
sempre
a
testa
bassa
And
I
always
face
life
head-on
Perché
per
me
conta
solo
Because
for
me,
only
L'A-more
e
basta!
Love
matters!
Ed
ogni
ricordo
lo
so
solo
io
And
every
memory
is
only
known
to
me
E
per
me
non
sei
mica
il
primo
che
passa
And
to
me,
you're
not
just
the
first
one
that
passes
Perché
per
me
tu
sei
solo
il
mio
Because
for
me,
you
are
only
my
A-more
e
basta!
Love
and
nothing
else!
Ed
i
miei
errori
li
conosco
io
And
my
mistakes
are
only
known
to
me
Anche
se
ancora
una
traccia
resta
Even
if
a
trace
still
remains
Davanti
a
tutti
per
te
sono
il
tuo
In
front
of
everyone,
for
you
I
am
your
A-more
e
basta!
Love
and
nothing
else!
Rubo
parole
alla
gente
I
steal
words
from
people
Urla
parole...
al
caso
Yell
words...
just
in
case
Ma
non
lasciare
che
la
mia
vita
per
te...
But
don't
let
my
life
for
you...
Diventi
un
peso
Become
a
burden
Ed
ogni
risposta
la
so
solo
io
And
every
answer
is
only
known
to
me
E
non
cambierò
con
il
tempo
che
passa
And
I
will
not
change
with
the
passing
of
time
E
mentre
mi
perdo
pensando
a
And
while
I
lose
myself
thinking
about
L'A-More
e
basta
Love
and
nothing
else
E
questo
ricorda
che
sono
io
And
this
remembers
that
I
am
me
E
sfido
la
vita
sempre
a
testa
bassa
And
I
always
face
life
head-on
Perché
per
me
conta
solo
Because
for
me,
only
L'A-more
e
basta!
Love
matters!
Ed
ogni
ricordo
lo
so
solo
io
And
every
memory
is
only
known
to
me
E
per
me
non
sei
mica
il
primo
che
passa
And
to
me,
you're
not
just
the
first
one
that
passes
Perché
per
me
tu
sei
solo
il
mio
Because
for
me,
you
are
only
my
A-more
e
basta!
Love
and
nothing
else!
Ed
i
miei
errori
li
conosco
io
And
my
mistakes
are
only
known
to
me
Anche
se
ancora
una
traccia
resta
Even
if
a
trace
still
remains
Davanti
a
tutti
per
te
sono
il
tuo
In
front
of
everyone,
for
you
I
am
your
A-more
e
basta!
Love
and
nothing
else!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gaetana
date de sortie
14-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.