Giusy Ferreri - LLueve (Piove) - spanish vrs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giusy Ferreri - LLueve (Piove) - spanish vrs




LLueve (Piove) - spanish vrs
It's Raining (Piove) - English Version
? Que te parece un paseo esta noche?
What do you think about a walk tonight?
Ir caminando a pesar de la lluvia
Walking, in spite of the rain,
Esta perfecta la admosfera ahora
The atmosphere is now perfect,
Y necesito hablarte,,
And I need to talk to you
Que este calor de julio siempre me mata,
Because this July heat is always killing me,
Y estas estrellas siempre dan esperanza
And these stars always give hope,
Pero ninguna estrella brilla sobre nosotros
But no star shines upon us,
Pues abandona mi discurso, el silencio
So abandon my speech, the silence,
Viene mientras
Comes while
Lluebe aqui y sobre mi
It rains here and on me
Lluebe aqui y sobre ti
It rains here and on you
La lluvia limpia el pecado consumado en otro lugar? que te parece olvidarnos de todo?
Does the rain wash away the sin committed somewhere else? What do you think of forgetting everything?
No estoy hablando de echarte otra copa? que te parece que nos perdonemos?
I'm not talking about getting you another drink? What do you think we forgive each other?
Pero no estoy hablando de pasar a otra copa.
But I'm not talking about having another drink.
"ES UNA BROMA EL DESTINO"
"DESTINY IS A JOKE"
Y mientras lo digo corro bajo la lluvia
And while I'm saying it I'm running in the rain
Estoy feliz aunque no aiga mas sol
I'm happy even though there is no more sun
Porque hay un verano en cada estacion...
Because there is a summer in each season...
Y ahora aqui...
And now here...
Llueve aqui y sobre mi
It rains here and on me
Lluebe aqui y sobre ti
It rains here and on you
La lluvia limpia el pecado consumado en otro lugar
The rain washes away the sin committed somewhere else
Y llueve aqui y sobre mi
And it rains here and upon me
Y cubre lagrimas de un recuerdo distante
And covers the tears of a distant memory
Mientras se limpia el pecado consumado en otro lugar...? que te parece salir a buscarme?
While the sin committed somewhere else is being cleansed...? What do you think of going out to find me?
Mientras me escapo por enesima vez
As I escape for the umpteenth time
Mientras corro en esta selva que es sobria y siniestra
As I run in this jungle that is sober and sinister
Abajo esta tormenta gris
Beneath this gray storm
El sufrimiento es una grieta o raya en el corazon
Suffering is a crack or a line in the heart
Intentando entenderse no savemos perdonar
Trying to understand we do not know how to forgive
Si soy capaz de perdonarme...
If I am able to forgive myself...
Mientras lo pienso no me dejes uhir nunca mas
While I think about it, never let me drown again
Ven abrazame, aprietame bien fuertee.
Come hug me, squeeze me really tight.
Asi mientras...
So while...
LLUEVE!
IT RAINS!
Llueve aqui y sobre mi
It rains here and on me
Lluebe aqui y sobre ti
It rains here and on you
La lluvia limpia el pecado consumado en otro lugar
The rain washes away the sin committed somewhere else
Y llueve aqui y sobre mi
And it rains here and upon me
Y cubre lagrimas de un recuerdo distante
And covers the tears of a distant memory
Mientras se limpia el pecado consumado en otro lugar...
While the sin committed somewhere else is being cleansed...





Writer(s): Tiziano Ferro, Giuseppa Ferreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.