Giusy Ferreri - La distanza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giusy Ferreri - La distanza




La distanza
The Distance
Io non ho bisogno di un'altra religione
I have no need of another religion
Per trovare un senso a quello che non vedo
To find meaning in what I don't see
Nella forma degli alberi
In the shape of trees
Nel sesso degli angeli
In the sex of angels
Nel dio che tu nomini
In the god you call by name
Io non ho bisogno di dirti che ti amo
I have no need to tell you that I love you
Per abituarmi ad amare più che posso
To get used to loving as much as I can
A volte è più semplice
Sometimes it's simpler
Molto più semplice
Much simpler
Bruciare ma non spegnersi
To burn but not go out
Proteggiamo i ricordi
Let's protect the memories
Dentro i nostri fantasmi
Inside our ghosts
Aspettiamo che tutto torni
Let's wait for everything to go back to
Più normale
More normal
Poi decideremo insieme da che parte stare
Then we'll decide together which side to be on
Io saró la distanza
I'll be the distance
Tra il mio corpo e l'inferno
Between my body and hell
Ma non posso portarti in cielo se non voli
But I can't take you to heaven if you don't fly
Posso solo insegnarti come camminare a piedi nudi
I can only teach you how to walk barefoot
Io non ho bisogno di semplificazioni
I have no need of simplifications
Per trovare un senso a quello che non vedo
To find meaning in what I don't see
Nella forma degli alberi
In the shape of trees
Del sesso degli angeli
In the sex of angels
Nel Dio che tu nomini
In the God you call by name
Io non ho bisogno di forme di bellezza
I have no need of forms of beauty
Per abituarmi a piacermi
To get used to liking myself
Come sono
As I am
A volte è più semplice
Sometimes it's simpler
Molto più semplice
Much simpler
Non sentirsi unici
Not to feel unique
Proteggiamo i ricordi
Let's protect the memories
Dentro questi fantasmi
Inside these ghosts
Aspettiamo che il mondo torni più normale
Let's wait for the world to go back to more normal
Poi cercheremo insieme un posto per parlare
Then we'll look for a place to talk together
Io saró la distanza
I'll be the distance
Tra il mio corpo e l'inferno
Between my body and hell
Non ci servono leggi e forme ideali
We don't need laws and ideal forms
Tutto quello che siamo è nelle nostre mani
Everything we are is in our hands
E poi impareremo a cadere senza farci male
And then we'll learn to fall without getting hurt
Avremo molto di più
We'll have much more
Da questo tempo rubato
From this stolen time
Da questo amore indifeso
From this undefended love
Da questo amore infinito
From this infinite love
Proteggiamo i ricordi
Let's protect the memories
Dentro i nostri fantasmi
Inside our ghosts
Aspettiamo che tutto torni più normale
Let's wait for everything to go back to more normal
Poi decideremo insieme
Then we'll decide together
Da che parte stare
Which side to be on
Io saró quel resta
I'll be what remains
Tra il tuo corpo e l'inferno
Between your body and hell
Ma non posso scaldarti
But I can't warm you
Se tu non ti muovi
If you don't move
Posso solo insegnarti
I can only teach you
Come non morire
How not to die
Come non morire
How not to die





Writer(s): m. buzzanca, f. abbate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.