Giusy Ferreri - Novembre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giusy Ferreri - Novembre




Novembre
November
Ho difeso le mie scelte
I defended my choices
Io ho creduto nelle attese
I believed in waiting
Io ho saputo dire spesso di no
I knew how to say no often
Con te non ci riuscivo
With you I couldn't do it
Ho indossato le catene
I wore the chains
Io ho i segni delle pene
I have the marks of the pain
Lo so che non volendo ricorderò
I know that not wanting to do it I will remember
Quel pugno nello stomaco
That punch in the stomach
A novembre la città si spense in un istante
In November the city went out in an instant
Tu dicevi basta ed io restavo inerme
You said enough and I stood helpless
Il tuo ego è stato sempre più forte
Your ego was always stronger
Di ogni mia convinzione
Than any of my convictions
Ora a novembre la città si accende in un istante
Now in November the city lights up in an instant
Il mio corpo non si veste più di voglie
My body is no longer dressed in desire
E tu non sembri neanche più così forte
And you don't even seem so strong anymore
E come ti credevo un anno fa a novembre
And how I believed you a year ago in November
Ho dato fiducia al buio
I gave trust to the darkness
Ma ora sto in piena luce e in bilico
But now I am in full light and in balance
Tra estranei che mi contendono
Between strangers who fight me for it
La voglia di rinascere
The desire to be reborn
A novembre la città si spense in un istante
In November the city went out in an instant
E tu dicevi basta ed io restavo inerme
And you said enough and I stood helpless
Il tuo ego è stato sempre più forte
Your ego was always stronger
Di ogni mia convinzione
Than any of my convictions
Ora a novembre la città si accende in un istante
Now in November the city lights up in an instant
Il mio corpo non si veste più di voglie
My body is no longer dressed in desire
Tu non sembri neanche più così forte
You don't even seem so strong anymore
E come ti credevo un anno fa a novembre
And how I believed you a year ago in November
E tu parlavi senza dire niente
And you talked without saying anything
Cercavo invano di addolcire
I tried in vain to sweeten
Quel retrogusto amaro di una preannunciata fine
That bitter aftertaste of a forewarned end
Novembre, la città si spense in un istante
November, the city went out in an instant
Tu dicevi basta ed io restavo inerme
You said enough and I stood helpless
Il tuo ego è stato sempre più forte
Your ego was always stronger
Di ogni mia convinzione
Than any of my convictions
Ora a novembre la città si accende in un istante
Now in November the city lights up in an instant
Il mio corpo non si veste più di voglie
My body is no longer dressed in desire
E tu non sembri neanche più così forte
And you don't even seem so strong anymore
E come ti credevo un anno fa a novembre
And how I believed you a year ago in November





Writer(s): Roberto Casalino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.