Paroles et traduction Giusy Ferreri - Nunca Te Olvides de Mí (Non ti scordar mai di me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Te Olvides de Mí (Non ti scordar mai di me)
Never Forget Me (Non ti scordar mai di me)
Si
tu
estuvieras
conmigo
esta
noche
If
you
were
with
me
tonight
Seria
feliz
lo
sabes
ya
I
would
be
happy,
you
know
Estaria
mejor
esta
luna
tambien
This
moon
would
be
better
too
Que
ahora
pequeña
llorarà
That
now,
little
one,
will
cry
Y
borraria
ahora
esta
nostalgia
And
would
erase
now
this
nostalgia
Que
desde
lejos
vuelve
y
me
lleva
con
ella
That
from
afar
returns
and
takes
me
with
it
De
nuestro
amor
quedò
solo
un
rastro
Of
our
love,
only
a
trace
remains
Que
el
tiempo
luego
borrarà
y
nada
sobrevivirà
That
time
will
erase
later
on
and
nothing
will
survive
Nunca
te
olvides
de
mì
Never
forget
me
De
cada
costumbre
mia
al
final
hemos
estado
juntos
y
no
es
Of
every
habit
of
mine,
in
the
end,
we
have
been
together,
and
it
is
not
Un
minimo
detalle
A
minimal
detail
Entonces...
nunca
te
olvides
de
mi
de
mi
historia
junto
a
ti
So...
never
forget
me,
of
my
story
next
to
you
Cuento
de
hadas
bonito...
Nice
fairy
tale...
Final
feliz
hubiera
sido
agradesido
A
happy
ending
would
have
been
appreciated
Tal
vez
ha
sido
un
poco
mi
culpa
Maybe
it
was
a
little
my
fault
Creer
que
nunca
se
acabaria
To
believe
that
it
would
never
end
A
veces
todo
asi
se
consume
Sometimes
everything
consumes
itself
like
this
Siempre
diviso
se
irà
I
always
guess
it
will
go
away
Nunca
te
olvides
de
mi
Never
forget
me
De
cada
costumbre
mia
Of
every
habit
of
mine
Al
final
hemos
estado
juntos
In
the
end,
we
have
been
together
Y
no
es
un
minimo
detalle
And
it
is
not
a
minimal
detail
Entonces
nunca
te
olvides
de
mi
So
never
forget
me
De
mi
historia
junto
a
ti
Of
my
story
next
to
you
Cuento
de
hadas
bonito...
Nice
fairy
tale...
Final
feliz
hubiera
sido
agradesido
A
happy
ending
would
have
been
appreciated
Nunca
te
olvides
de
mi...
Never
forget
me...
Nunca
te
olvides
de
mi...
Never
forget
me...
De
cada
costumbre
mia...
Of
every
habit
of
mine...
Al
final
hemos
estado
juntos
In
the
end,
we
have
been
together
Y
no
es
un
minimo
detalle...
And
it
is
not
a
minimal
detail...
Nunca
te
olvides
de
mi,
de
mi
historia
junto
a
ti.
Never
forget
me,
of
my
story
next
to
you.
Cuento
de
hadas
bonito...
Nice
fairy
tale...
Final
feliz
hubiera
sido
agradesido
A
happy
ending
would
have
been
appreciated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTO CASALINO, TIZIANO FERRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.