Giusy Ferreri - Per dare di più - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giusy Ferreri - Per dare di più




Per dare di più
Чтобы дать больше
Fuori da me
Вне меня,
Da quelle mura
За теми стенами,
Il mondo intero si muoveva
Весь мир двигался,
Ed io restavo ad aspettare
А я оставалась ждать,
La stessa ora che batteva
Того же часа, что бил,
E adesso rivorrei tutti i giorni miei.
И теперь я хочу вернуть все свои дни.
Con il sole sulla faccia
С солнцем на лице,
Come se nascessi ancora.
Как будто я родилась заново.
Così rivivrei quei giorni miei
Так я бы вновь прожила те свои дни,
Per darti di più
Чтобы дать тебе больше.
Ma capitai probabilmente,
Но, вероятно, случилось,
E' capitato a tanta gente,
Это случилось со многими людьми,
Di non reagire
Не реагировать,
Di non parlare
Не говорить,
Neanche l'amore riuscire a dare
Даже любовь не суметь дать.
Per questo rivivrei
Поэтому я бы вновь прожила
Tutti i giorni miei
Все свои дни,
Per le strade calpestando
По улицам ступая,
Fiori viola
Фиолетовые цветы
Respiri ancora
Вновь вдыхая.
E dare di più, si dare di più.
И дать больше, да, дать больше.
Sentirmi nuova.
Почувствовать себя новой.
Fiori viola, sulla faccia
Фиолетовые цветы, на лице.
Solo adesso riesco a darti amore
Только сейчас я могу дать тебе любовь,
E ancora di più, ancora di più
И ещё больше, ещё больше,
Sempre di più.
Всё больше.
Ci proverò, che lo farò.
Я попробую, да, я это сделаю.





Writer(s): Linda Perry, Giuseppa Ferreri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.