Paroles et traduction Giusy Ferreri - Piccolo villaggio (Vilarejo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccolo villaggio (Vilarejo)
Маленькая Деревушка
Oltre
la
montagna
c'è
За
горой
находится
Un
piccolo
villaggio
che
Маленькая
деревня
Coricato
all'orizzonte
Что
расположилась
на
горизонте
Offre
al
cielo
una
veranda
ed
io
И
предлагает
небу
веранду,
а
я
Rassereno
il
cuore
qui
Успокаиваю
здесь
свое
сердце
Coricata
al
vento
ed
è
Находясь
на
ветру,
она
Terra
di
eroi,
mare
di
noi
Земля
героев,
море
нас
Dove
aspetto
il
paradiso
con
te
Где
я
жду
рай
с
тобой
Con
le
case
in
calce
e
la
С
известковыми
домами
и
Frutta
nei
cortili
e
Фруктами
в
патио
Figli
forti,
madri
austere
Крепкими
сыновьями,
строгими
матерями
Sogno
che
comanda
sulla
realtà
Мечта,
которая
властвует
над
реальностью
C'è
posto
per
tutti
qui
Здесь
есть
место
для
всех
Come
in
un
oceano
Как
в
океане
Tornare
tua,
tornare
tua,
tornare
tua
Вернуться
к
тебе,
вернуться
к
тебе,
вернуться
к
тебе
Il
mondo
aspetta
la
primavera
Весь
мир
ожидает
весны
Con
le
porte
sempre
aperte
perché
entrino
la
fortuna
С
всегда
открытыми
дверями,
чтобы
вошли
удача
Ed
i
cammini
coi
fiori
ed
i
destini
И
дороги,
усыпанные
цветами,
и
судьбы
Che
fioriscono
come
le
rose
Которые
расцветают,
как
розы
Che
decorano
già
un
amore
vero
che
Что
уже
украшают
настоящую
любовь,
которая
Ti
starà
aspettando
Будет
ждать
тебя
Oltre
la
montagna
c'è
За
горой
находится
Un
piccolo
villaggio
che
Маленькая
деревня
Coricato
all'orizzonte
Что
расположилась
на
горизонте
Offre
al
cielo
una
veranda
ed
io
И
предлагает
небу
веранду,
а
я
Rassereno
il
cuore
qui
Успокаиваю
здесь
свое
сердце
Coricata
al
vento
ed
è
Находясь
на
ветру,
она
Terra
di
eroi,
mare
di
noi
Земля
героев,
море
нас
Dove
aspetto
il
paradiso
con
te
Где
я
жду
рай
с
тобой
Con
le
case
in
calce
e
la
С
известковыми
домами
и
Frutta
nei
cortili
e
Фруктами
в
патио
Figli
forti,
madri
austere
Крепкими
сыновьями,
строгими
матерями
Sogno
che
comanda
sulla
realtà
Мечта,
которая
властвует
над
реальностью
C'è
posto
per
tutti
qui
Здесь
есть
место
для
всех
Come
in
un
oceano
Как
в
океане
Tornare
tua,
tornare
tua,
tornare
tua
Вернуться
к
тебе,
вернуться
к
тебе,
вернуться
к
тебе
Il
mondo
aspetta
la
primavera
Весь
мир
ожидает
весны
Con
le
porte
sempre
aperte
perché
entrino
la
fortuna
С
всегда
открытыми
дверями,
чтобы
вошли
удача
Ed
i
cammini
coi
fiori
ed
i
destini
И
дороги,
усыпанные
цветами,
и
судьбы
Che
fioriscono
come
le
rose
Которые
расцветают,
как
розы
Che
decorano
già
un
amore
vero
che
Что
уже
украшают
настоящую
любовь,
которая
Ti
starà
aspettando
Будет
ждать
тебя
Quel
piccolo
villaggio
Эта
маленькая
деревня
Quel
piccolo
villaggio
Эта
маленькая
деревня
Quel
piccolo
villaggio
Эта
маленькая
деревня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Antonio Carlos Santos De Freitas, Arnaldo Antunes, Pedro Baby, Marisa Monte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.