Paroles et traduction Giusy Ferreri - Piove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
ne
dici
di
uscire
stasera
How
about
we
go
out
tonight
E
con
la
pioggia
usciamo
a
piedi
lo
stesso
And
despite
the
rain,
we
walk
out
anyway
So
che
è
perfetta
l'atmosfera
stasera
I
know
the
atmosphere
is
perfect
tonight
E
io
ti
devo
parlare
And
I
have
to
talk
to
you
A
fine
luglio
il
caldo
fa
stare
male
e
At
the
end
of
July,
the
heat
is
unbearable
Sotto
le
stelle
ancora
si
può
sperare
ma
And
under
the
stars,
we
can
still
hope
Nessuna
stella
brilla
su
sto
momento
But
no
stars
shine
on
this
moment
Ed
abbandona
il
mio
discorso
in
silenzio
And
my
speech
falls
into
silence
E
intanto
piove
qui
su
di
noi
And
meanwhile,
it's
raining
on
us
Piove
qui
su
di
noi
It's
raining
on
us
La
pioggia
lava
The
rain
washes
Il
peccato
consumato
altrove
The
sins
committed
elsewhere
Cosa
ne
dici
di
dimenticare
How
about
we
forget
Per
questa
volta
non
versarti
da
bere
Don't
pour
yourself
a
drink
this
time
Cosa
ne
dici
anche
di
perdonare
How
about
we
also
forgive
Per
festeggiare
non
versarmi
da
bere
To
celebrate,
don't
pour
yourself
a
drink
Lo
so
è
uno
scherzo
il
destino
e
I
know
fate
is
a
joke
Mentre
lo
penso
corro
sotto
la
pioggia
And
as
I
think
it,
I
run
through
the
rain
Felice
anche
se
qui
non
c'è
il
sole
Happy
even
though
the
sun
isn't
out
Ma
c'è
un'estate
in
ogni
stagione
But
there's
a
summer
in
every
season
E
adesso
qui
piove
qui
su
di
noi
And
now
it's
raining
on
us
Piove
qui
su
di
noi
It's
raining
on
us
La
pioggia
lava
The
rain
washes
Il
peccato
consumato
altrove
The
sins
committed
elsewhere
Così
piove
qui
su
di
noi
So
it's
raining
on
us
E
copre
lacrime
di
rimorso
lontano
And
it
covers
the
tears
of
distant
remorse
E
lava
il
peccato
consumato
altrove
And
it
washes
away
the
sins
committed
elsewhere
Cosa
ne
dici
di
venirmi
a
cercare
How
about
you
come
and
find
me
Mentre
ti
sfuggo
per
l'ennesima
volta
As
I
run
away
from
you
for
the
umpteenth
time
Mentre
corro
desolata
dentro
a
questa
foresta
As
I
run
desolate
in
this
forest
Disturbata
dal
temporale
Disturbed
by
the
storm
La
sofferenza
è
un
fulmine
Suffering
is
lightning
Sì
che
trafigge
il
mio
cuore
Yes,
it
pierces
my
heart
Mentre
cerco
di
capire
se
anch'io
mi
so
perdonare
As
I
try
to
understand
if
I
can
also
forgive
myself
Se
anch'io
mi
so
perdonare
If
I
can
also
forgive
myself
Mentre
lo
penso
non
lasciarmi
scappare
mai
più
As
I
think
it,
don't
let
me
escape
ever
again
Stringimi
forte,
stringimi
forte
sì
mentre
piove
Hold
me
tight,
hold
me
tight
as
it
rains
Piove
qui
su
di
noi
It's
raining
on
us
Piove
qui
su
di
noi
It's
raining
on
us
La
pioggia
lava
il
peccato
The
rain
washes
away
the
sins
Consumato
altrove
Committed
elsewhere
Così
piove
qui
su
di
noi
So
it's
raining
on
us
E
copre
lacrime
di
rimorso
lontano
And
it
covers
the
tears
of
distant
remorse
E
lava
il
peccato
consumato
altrove
And
it
washes
away
the
sins
committed
elsewhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppa Ferreri
Album
Gaetana
date de sortie
14-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.