Paroles et traduction Giusy Ferreri - Quello che abbiamo perso
Quello che abbiamo perso
What We've Lost
Piccoli
passi
per
ricominciare
Small
steps
to
start
over
Per
costruire
giorno
dopo
giorno
To
build
day
after
day
Sembrava
sempre
la
scelta
migliore
It
always
seemed
like
the
best
choice
E
adesso
siamo
qua
And
now
here
we
are
Come
finestre
aperte
sul
cortile
Like
open
windows
in
the
courtyard
A
raccontarci
quello
che
non
va
Telling
us
what's
wrong
Per
ritornare
di
nuovo
con
piccoli
passi
To
come
back
again
with
small
steps
E
dirci
la
verità
And
tell
each
other
the
truth
La
nostra
casa
è
qui
Our
home
is
here
Dove
passano
le
nuvole
Where
the
clouds
pass
by
Io
sono
fatta
così,
non
so
mentire
I'm
like
this,
I
can't
lie
E
siamo
troppo
grandi
per
le
favole
And
we're
too
old
for
fairy
tales
Se
vuoi
farti
capire,
non
mi
scrivere
poesie
If
you
want
to
make
yourself
understood,
don't
write
me
poems
Come
me
che
ancora
credo
Like
me,
who
still
believes
Di
poterti
imprigionare
in
quello
chе
mi
aspetto
da
te
I
can
imprison
you
in
what
I
expect
from
you
Non
ti
ho
chiesto
di
cambiarе,
ma
di
avvicinarti
a
me
I
didn't
ask
you
to
change,
but
to
come
closer
to
me
Meritiamo
l'occasione
We
deserve
the
chance
Di
capire
che
siam
fatti
anche
di
quel
che
abbiamo
perso
To
understand
that
we
are
also
made
of
what
we
have
lost
E
quel
che
abbiamo
perso
And
what
we
have
lost
Piccoli
gesti
da
recuperare
Small
gestures
to
reclaim
Per
imparare
il
senso
di
un
ritorno
To
learn
the
meaning
of
a
return
Ho
scelto
con
cura
le
cose
da
non
dire
I
have
carefully
chosen
the
things
not
to
say
Per
questo
sono
qua
That's
why
I'm
here
La
nostra
vita
è
qui
Our
life
is
here
Non
certo
sulle
nuvole
Certainly
not
on
the
clouds
Io
sono
fatta
così,
amo
sbagliare
I'm
like
this,
I
love
making
mistakes
Ma
non
ho
più
paura
di
decidere
But
I'm
not
afraid
to
decide
anymore
Se
vuoi
farti
capire,
non
mi
scrivere
poesie
If
you
want
to
make
yourself
understood,
don't
write
me
poems
Come
me
che
ancora
credo
Like
me,
who
still
believes
Di
poterti
imprigionare
in
quello
che
mi
aspetto
da
te
I
can
imprison
you
in
what
I
expect
from
you
Non
ti
ho
chiesto
di
cambiare,
ma
di
avvicinarti
a
me
I
didn't
ask
you
to
change,
but
to
come
closer
to
me
Meritiamo
l'occasione
We
deserve
the
chance
Di
capire
che
siam
fatti
anche
di
quel
che
abbiamo
perso
To
understand
that
we
are
also
made
of
what
we
have
lost
Quel
che
abbiamo
perso,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
What
we
have
lost,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Se
vuoi
farti
capire,
non
mi
scrivere
poesie
If
you
want
to
make
yourself
understood,
don't
write
me
poems
Come
me
che
ancora
credo
Like
me,
who
still
believes
Di
poterti
imprigionare
in
quello
che
mi
aspetto
da
te
I
can
imprison
you
in
what
I
expect
from
you
Non
ti
ho
chiesto
di
cambiare,
ma
di
avvicinarti
a
me
I
didn't
ask
you
to
change,
but
to
come
closer
to
me
Meritiamo
l'occasione
We
deserve
the
chance
Di
capire
che
siam
fatti
anche
di
quel
che
abbiamo
perso
To
understand
that
we
are
also
made
of
what
we
have
lost
Di
quel
che
abbiamo
perso
Of
what
we
have
lost
Siamo
fatti
anche
di
quel
che
abbiamo
perso
We
are
also
made
of
what
we
have
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Coro, Virginio Simonelli, Diego Mancino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.