Paroles et traduction Giusy Ferreri - Ti porto a cena con me
Ti
porto
a
cena
con
me
Я
отведу
тебя
на
ужин
со
мной.
Il
tuo
passato
non
è
invitato
Ваше
прошлое
не
приглашено
Lascia
a
casa
le
pene
Оставь
свои
мучения
дома
Se
me
lo
sono
un
po'
meritato
Если
я
немного
заслужил
это
Ti
porto
a
cena
perché
Я
отведу
тебя
на
ужин,
потому
что
Vorrei
che
tu
mi
togliessi
il
fiato
Я
хочу,
чтобы
у
тебя
перехватило
дыхание.
Riaverlo
indietro
da
te
Вернуть
его
обратно
к
вам
Come
se
fosse
il
mio
compleanno
Как
будто
это
мой
день
рождения
Il
mio
regalo
Мой
подарок
Avrei
voluto
scriverti
una
lettera
Я
хотел
написать
тебе
письмо.
Anche
se
ormai
si
usa
poco
Хотя
в
настоящее
время
вы
используете
мало
Se
fosse
contagiosa
la
felicità
Если
бы
счастье
было
заразным
Adesso
è
fuori
moda
Сейчас
это
не
в
моде
Vorrei
che
tra
le
righe
tu
capissi
che
Я
хотел
бы,
чтобы
между
строк
вы
поняли,
что
Che
nonostante
il
mio
sorriso
Что,
несмотря
на
мою
улыбку
Non
tutto
è
stato
semplice,
ed
anche
se
Не
все
было
просто,
и
хотя
Nascondo
il
peggio
è
perché
il
meglio
è
andato
via
con
te
Я
скрываю
худшее,
потому
что
лучшее
ушло
с
вами
Ti
porto
a
cena
con
me
Я
отведу
тебя
на
ужин
со
мной.
Ho
un
conto
aperto
con
il
passato
У
меня
есть
открытый
счет
с
прошлым
Che
pagherò
io
perché
Что
я
заплачу,
потому
что
Il
tuo
futuro
non
sia
un
inganno
Ваше
будущее
не
обман
Ti
porto
a
cena
perché
Я
отведу
тебя
на
ужин,
потому
что
Nel
caso
avessi
dimenticato
На
случай,
если
вы
забыли
Il
mio
coraggio
Мое
мужество
Avrei
voluto
scriverti
una
lettera
Я
хотел
написать
тебе
письмо.
Anche
se
ormai
si
usa
poco
Хотя
в
настоящее
время
вы
используете
мало
Se
fosse
contagiosa
la
felicità
Если
бы
счастье
было
заразным
Adesso
è
fuori
moda
Сейчас
это
не
в
моде
Vorrei
che
tra
le
righe
tu
capissi
che
Я
хотел
бы,
чтобы
между
строк
вы
поняли,
что
Che
nonostante
il
mio
sorriso
Что,
несмотря
на
мою
улыбку
Non
tutto
è
stato
semplice
ed
anche
se
Не
все
было
просто
и
хотя
Nascondo
il
peggio
è
perché
il
meglio
Я
скрываю
худшее,
потому
что
лучшее
È
perché
il
meglio
è
andato
via
con
te
Это
потому,
что
лучшее
ушло
с
вами
La
verità
è
che
mi
sento
morire
dentro
Правда
в
том,
что
я
чувствую
себя
умирающим
внутри
E
la
bugia
è
che
non
m'importa
poi
così
tanto
И
ложь
в
том,
что
мне
все
равно
Avrei
voluto
scriverti
una
lettera
Я
хотел
написать
тебе
письмо.
Anche
se
ormai
si
usa
poco
Хотя
в
настоящее
время
вы
используете
мало
Se
fosse
contagiosa
la
felicità
Если
бы
счастье
было
заразным
Adesso
è
fuori
moda
Сейчас
это
не
в
моде
Vorrei
che
tra
le
righe
tu
capissi
che
Я
хотел
бы,
чтобы
между
строк
вы
поняли,
что
Che
nonostante
il
mio
sorriso
Что,
несмотря
на
мою
улыбку
Non
tutto
è
stato
semplice
ed
anche
se
Не
все
было
просто
и
хотя
Nascondo
il
peggio
è
perché
il
meglio
è
andato
via
con
te
Я
скрываю
худшее,
потому
что
лучшее
ушло
с
вами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Roberto Casalino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.