Paroles et traduction Giusy Ferreri - Ti porto a cena con me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti porto a cena con me
Приглашаю тебя на ужин
Ti
porto
a
cena
con
me
Приглашаю
тебя
на
ужин
Il
tuo
passato
non
è
invitato
Твое
прошлое
не
приглашено
Lascia
a
casa
le
pene
Оставь
дома
свои
печали
Se
me
lo
sono
un
po'
meritato
Если
я
это
хоть
немного
заслужила
Ti
porto
a
cena
perché
Приглашаю
тебя
на
ужин,
потому
что
Vorrei
che
tu
mi
togliessi
il
fiato
Хочу,
чтобы
ты
у
меня
дух
захватило
Riaverlo
indietro
da
te
Получить
его
обратно
от
тебя
Come
se
fosse
il
mio
compleanno
Как
будто
у
меня
день
рождения
Il
mio
regalo
Мой
подарок
Avrei
voluto
scriverti
una
lettera
Хотела
бы
я
написать
тебе
письмо
Anche
se
ormai
si
usa
poco
Хотя
сейчас
это
не
принято
Se
fosse
contagiosa
la
felicità
Если
бы
счастье
было
заразным
Adesso
è
fuori
moda
Сейчас
это
не
в
моде
Vorrei
che
tra
le
righe
tu
capissi
che
Я
хотела
бы,
чтобы
между
строк
ты
понял,
что
Che
nonostante
il
mio
sorriso
Что,
несмотря
на
мою
улыбку,
Non
tutto
è
stato
semplice,
ed
anche
se
Не
все
было
просто,
и
даже
если
Nascondo
il
peggio
è
perché
il
meglio
è
andato
via
con
te
Я
скрываю
худшее,
это
потому,
что
лучшее
ушло
с
тобой
Ti
porto
a
cena
con
me
Приглашаю
тебя
на
ужин
Ho
un
conto
aperto
con
il
passato
У
меня
есть
неоплаченный
счет
с
прошлым
Che
pagherò
io
perché
Который
я
оплачу,
потому
что
Il
tuo
futuro
non
sia
un
inganno
Не
хочу,
чтобы
твое
будущее
было
обманом
Ti
porto
a
cena
perché
Приглашаю
тебя
на
ужин,
потому
что
Nel
caso
avessi
dimenticato
На
случай,
если
ты
забыл
Il
mio
coraggio
Мою
смелость
Avrei
voluto
scriverti
una
lettera
Хотела
бы
я
написать
тебе
письмо
Anche
se
ormai
si
usa
poco
Хотя
сейчас
это
не
принято
Se
fosse
contagiosa
la
felicità
Если
бы
счастье
было
заразным
Adesso
è
fuori
moda
Сейчас
это
не
в
моде
Vorrei
che
tra
le
righe
tu
capissi
che
Я
хотела
бы,
чтобы
между
строк
ты
понял,
что
Che
nonostante
il
mio
sorriso
Что,
несмотря
на
мою
улыбку,
Non
tutto
è
stato
semplice
ed
anche
se
Не
все
было
просто,
и
даже
если
Nascondo
il
peggio
è
perché
il
meglio
Я
скрываю
худшее,
это
потому,
что
лучшее
È
perché
il
meglio
è
andato
via
con
te
Это
потому,
что
лучшее
ушло
с
тобой
La
verità
è
che
mi
sento
morire
dentro
Правда
в
том,
что
я
умираю
внутри
E
la
bugia
è
che
non
m'importa
poi
così
tanto
А
ложь
в
том,
что
мне
не
так
уж
и
важно
Così
tanto
Так
уж
и
важно
Avrei
voluto
scriverti
una
lettera
Хотела
бы
я
написать
тебе
письмо
Anche
se
ormai
si
usa
poco
Хотя
сейчас
это
не
принято
Se
fosse
contagiosa
la
felicità
Если
бы
счастье
было
заразным
Adesso
è
fuori
moda
Сейчас
это
не
в
моде
Vorrei
che
tra
le
righe
tu
capissi
che
Я
хотела
бы,
чтобы
между
строк
ты
понял,
что
Che
nonostante
il
mio
sorriso
Что,
несмотря
на
мою
улыбку,
Non
tutto
è
stato
semplice
ed
anche
se
Не
все
было
просто,
и
даже
если
Nascondo
il
peggio
è
perché
il
meglio
è
andato
via
con
te
Я
скрываю
худшее,
это
потому,
что
лучшее
ушло
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Roberto Casalino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.